| Toi tu dis fuis moi je te suis
| Ты говоришь, убегай от меня, я следую за тобой
|
| Moi je dis suis moi je te fuis
| Я говорю, следуй за мной, я убегаю от тебя
|
| Si cet écrit s’arrête ici
| Если это письмо заканчивается здесь
|
| Oui nos amours, mélancolie
| Да, наша любовь, тоска
|
| Devant la porte des adieux
| У ворот прощания
|
| Moi je soupire toi t’es sourire
| Я вздыхаю, ты улыбаешься
|
| En secret mon cœur amoureux
| В тайне мое любящее сердце
|
| Fais moi l’amour mais sans le dire
| Занимайся со мной любовью, но не говори этого
|
| Toi tu disais prends garde à toi
| Вы сказали, позаботьтесь
|
| Nos comédies virent au tragique
| Наши комедии становятся трагедиями
|
| Si l’amour est un opéra
| Если любовь это опера
|
| C’est parce qu’il doit rester comique
| Это потому, что это должно оставаться комичным
|
| Pas de ces stupides béantes
| Не те глупые зияющие
|
| Pour se montrer comment qu’on s’aime
| Чтобы показать друг другу, как мы любим друг друга
|
| Faut des sourires en déferlantes
| Нам нужны улыбки волнами
|
| Y a trop d’amour dans les je t’aime
| Я люблю тебя слишком много любви
|
| Aux encres des amours
| В чернилах любви
|
| Les navires se déchirent
| Корабли разрываются
|
| On croit qu’on s’aimera toujours
| Мы верим, что всегда будем любить друг друга
|
| Avant de voir l’autre partir
| Прежде чем вы увидите, что другой уходит
|
| Avant de voir l’autre s’enfuir
| Прежде чем вы увидите, как другой убегает
|
| Dans les bras d’un autre navire
| В руках другого корабля
|
| Mon amour tu sais que j’ai beau fuir
| Моя любовь, ты знаешь, что я могу убежать
|
| Mon amour je t’aime à mourir
| Моя любовь, я люблю тебя до смерти
|
| Toi tu dis fuis moi je te suis
| Ты говоришь, убегай от меня, я следую за тобой
|
| Moi je dis suis moi je te fuis
| Я говорю, следуй за мной, я убегаю от тебя
|
| Si nos destins se séparent ici
| Если наши судьбы разойдутся здесь
|
| Oui nos sourires, mélancolie
| Да наши улыбки, тоска
|
| Si c’est notre dernier tango
| Если это наше последнее танго
|
| Si c’est notre dernier soupir
| Если это наш последний вздох
|
| Puis si c’est notre dernier mot
| Тогда, если это наше последнее слово
|
| Fais moi l’amour mais sans le dire
| Занимайся со мной любовью, но не говори этого
|
| Toi tu disais prends garde à toi
| Вы сказали, позаботьтесь
|
| Y a des couteaux dans nos sourires
| В наших улыбках ножи
|
| Si l’amour est un opéra
| Если любовь это опера
|
| Si se conjuguer c’est s'écrire
| Если спрягать значит писать
|
| Que reste-t-il des imparfaits
| Что осталось от несовершенного
|
| De nos présents, de nos futurs
| О нашем настоящем, о нашем будущем
|
| Sous le pont-neuf les corps de ceux
| Под Пон-Нёф тела тех,
|
| Qui recherchaient une aventure
| Кто искал приключений
|
| Quand elle m’a crié la sentence
| Когда она выкрикнула мне предложение
|
| Je crois que j’ai pas bien compris
| Я думаю, что я неправильно понял
|
| Mes pulsations en longs silences
| Мои пульсы в долгом молчании
|
| Nos respirations en sursis
| Наши приостановленные дыхания
|
| Ecrites aux encres des amours
| Написано чернилами любви
|
| Y a des rasoirs sur les velours
| На бархате бритвы
|
| Qui sous le pli de la tendresse
| Кто под складками нежности
|
| Nous rappellent à ceux qui nous laissent
| Напомнить нам о тех, кто нас покидает
|
| Aux encres des amours
| В чернилах любви
|
| Mais nos amours ont jeté l’ancre
| Но наша любовь бросила якорь
|
| On croit qu’on s’aimera toujours
| Мы верим, что всегда будем любить друг друга
|
| Mais toujours en condoléances
| Но всегда с соболезнованиями
|
| S'écriront les derniers voyages
| Последние путешествия будут написаны
|
| De ceux qui s’y sont vus trop grands
| Из тех, кто видел себя там слишком взрослым
|
| De ce navire gonflant la liste
| Из этого списка кораблей
|
| Des disparus des océans
| Пропавшие без вести из океанов
|
| Amour je t’en prie reviens moi
| Любовь, пожалуйста, вернись ко мне
|
| Toi qui sait faire mes yeux sanglots
| Вы, кто знает, как заставить мои глаза рыдать
|
| Puis si mon cœur en a dit trop
| Тогда, если мое сердце сказало слишком много
|
| Puis si l’amour est un fardeau
| Тогда, если любовь - это бремя
|
| Toi tu dis fuis moi je te suis
| Ты говоришь, убегай от меня, я следую за тобой
|
| Et moi je suis triste sans toi
| И мне грустно без тебя
|
| Et moi je suis le triste mort
| И я грустный мертвец
|
| Là tout seul dans mon opéra
| Там совсем один в моей опере
|
| Allez tue moi mon amour
| Иди, убей меня, моя любовь
|
| Allez tue moi qu’on en finisse
| Давай, убей меня, давай покончим с этим
|
| Mets le couteau dans le velours
| Положите нож в бархат
|
| Allez fais moi de ces sévices
| Давай, сделай мне немного оскорблений
|
| Laisse moi mourant sur le sol
| Оставь меня умирать на полу
|
| Puis s’il faut rendre l’amour folle
| Тогда, если вам нужно свести любовь с ума
|
| Laisse moi ivre mort d’amour
| Оставь меня пьяным от любви
|
| Pour s’aimer comme au dernier jour
| Любить друг друга, как в последний день
|
| Allez tue moi mon amour
| Иди, убей меня, моя любовь
|
| Alez tue moi qu’on en finisse
| Давай, убей меня, давай покончим с этим
|
| Mets le couteau dans le velours
| Положите нож в бархат
|
| Allez fais moi de ces sévices
| Давай, сделай мне немного оскорблений
|
| Allez tue moi mon amour
| Иди, убей меня, моя любовь
|
| Oui mon amour allez tue moi
| Да, любовь моя, убей меня
|
| Oui mon amour allez tue moi
| Да, любовь моя, убей меня
|
| Allez tue moi | Давай, убей меня |