Перевод текста песни Aux encres des amours - Saez

Aux encres des amours - Saez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aux encres des amours , исполнителя -Saez
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:16.09.2012
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Aux encres des amours (оригинал)Aux encres des amours (перевод)
Toi tu dis fuis moi je te suis Ты говоришь, убегай от меня, я следую за тобой
Moi je dis suis moi je te fuis Я говорю, следуй за мной, я убегаю от тебя
Si cet écrit s’arrête ici Если это письмо заканчивается здесь
Oui nos amours, mélancolie Да, наша любовь, тоска
Devant la porte des adieux У ворот прощания
Moi je soupire toi t’es sourire Я вздыхаю, ты улыбаешься
En secret mon cœur amoureux В тайне мое любящее сердце
Fais moi l’amour mais sans le dire Занимайся со мной любовью, но не говори этого
Toi tu disais prends garde à toi Вы сказали, позаботьтесь
Nos comédies virent au tragique Наши комедии становятся трагедиями
Si l’amour est un opéra Если любовь это опера
C’est parce qu’il doit rester comique Это потому, что это должно оставаться комичным
Pas de ces stupides béantes Не те глупые зияющие
Pour se montrer comment qu’on s’aime Чтобы показать друг другу, как мы любим друг друга
Faut des sourires en déferlantes Нам нужны улыбки волнами
Y a trop d’amour dans les je t’aime Я люблю тебя слишком много любви
Aux encres des amours В чернилах любви
Les navires se déchirent Корабли разрываются
On croit qu’on s’aimera toujours Мы верим, что всегда будем любить друг друга
Avant de voir l’autre partir Прежде чем вы увидите, что другой уходит
Avant de voir l’autre s’enfuir Прежде чем вы увидите, как другой убегает
Dans les bras d’un autre navire В руках другого корабля
Mon amour tu sais que j’ai beau fuir Моя любовь, ты знаешь, что я могу убежать
Mon amour je t’aime à mourir Моя любовь, я люблю тебя до смерти
Toi tu dis fuis moi je te suis Ты говоришь, убегай от меня, я следую за тобой
Moi je dis suis moi je te fuis Я говорю, следуй за мной, я убегаю от тебя
Si nos destins se séparent ici Если наши судьбы разойдутся здесь
Oui nos sourires, mélancolie Да наши улыбки, тоска
Si c’est notre dernier tango Если это наше последнее танго
Si c’est notre dernier soupir Если это наш последний вздох
Puis si c’est notre dernier mot Тогда, если это наше последнее слово
Fais moi l’amour mais sans le dire Занимайся со мной любовью, но не говори этого
Toi tu disais prends garde à toi Вы сказали, позаботьтесь
Y a des couteaux dans nos sourires В наших улыбках ножи
Si l’amour est un opéra Если любовь это опера
Si se conjuguer c’est s'écrire Если спрягать значит писать
Que reste-t-il des imparfaits Что осталось от несовершенного
De nos présents, de nos futurs О нашем настоящем, о нашем будущем
Sous le pont-neuf les corps de ceux Под Пон-Нёф тела тех,
Qui recherchaient une aventure Кто искал приключений
Quand elle m’a crié la sentence Когда она выкрикнула мне предложение
Je crois que j’ai pas bien compris Я думаю, что я неправильно понял
Mes pulsations en longs silences Мои пульсы в долгом молчании
Nos respirations en sursis Наши приостановленные дыхания
Ecrites aux encres des amours Написано чернилами любви
Y a des rasoirs sur les velours На бархате бритвы
Qui sous le pli de la tendresse Кто под складками нежности
Nous rappellent à ceux qui nous laissent Напомнить нам о тех, кто нас покидает
Aux encres des amours В чернилах любви
Mais nos amours ont jeté l’ancre Но наша любовь бросила якорь
On croit qu’on s’aimera toujours Мы верим, что всегда будем любить друг друга
Mais toujours en condoléances Но всегда с соболезнованиями
S'écriront les derniers voyages Последние путешествия будут написаны
De ceux qui s’y sont vus trop grands Из тех, кто видел себя там слишком взрослым
De ce navire gonflant la liste Из этого списка кораблей
Des disparus des océans Пропавшие без вести из океанов
Amour je t’en prie reviens moi Любовь, пожалуйста, вернись ко мне
Toi qui sait faire mes yeux sanglots Вы, кто знает, как заставить мои глаза рыдать
Puis si mon cœur en a dit trop Тогда, если мое сердце сказало слишком много
Puis si l’amour est un fardeau Тогда, если любовь - это бремя
Toi tu dis fuis moi je te suis Ты говоришь, убегай от меня, я следую за тобой
Et moi je suis triste sans toi И мне грустно без тебя
Et moi je suis le triste mort И я грустный мертвец
Là tout seul dans mon opéra Там совсем один в моей опере
Allez tue moi mon amour Иди, убей меня, моя любовь
Allez tue moi qu’on en finisse Давай, убей меня, давай покончим с этим
Mets le couteau dans le velours Положите нож в бархат
Allez fais moi de ces sévices Давай, сделай мне немного оскорблений
Laisse moi mourant sur le sol Оставь меня умирать на полу
Puis s’il faut rendre l’amour folle Тогда, если вам нужно свести любовь с ума
Laisse moi ivre mort d’amour Оставь меня пьяным от любви
Pour s’aimer comme au dernier jour Любить друг друга, как в последний день
Allez tue moi mon amour Иди, убей меня, моя любовь
Alez tue moi qu’on en finisse Давай, убей меня, давай покончим с этим
Mets le couteau dans le velours Положите нож в бархат
Allez fais moi de ces sévices Давай, сделай мне немного оскорблений
Allez tue moi mon amour Иди, убей меня, моя любовь
Oui mon amour allez tue moi Да, любовь моя, убей меня
Oui mon amour allez tue moi Да, любовь моя, убей меня
Allez tue moiДавай, убей меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: