| I'm so good at forgiveness | Я так снисходительна, |
| Cause I found it for you so many times | Так много раз тебя прощала. |
| When I think I've hit my limit | Каждый раз, когда я думаю, что уже исчерпала лимит прощений, |
| You push a bit further | Ты отодвигаешь лимит дальше, |
| And I draw the line | И я рисую новую черту. |
| | |
| I keep waiting, no I'm waiting for the tide to change | Я всё жду, нет, я всё жду, когда всё изменится, |
| But I know I'm the one to blame | Но я знаю, что винить во всём нужно меня, |
| Cause I always choose to stay | Потому что я постоянно решаю остаться. |
| | |
| I should be leaving | Я должна уйти, |
| You've given millions of reasons | У меня на это есть миллион причин, |
| But I don't, no I don't, no I don't, no I don't | Но я этого не делаю, нет, не делаю, нет, не делаю, нет, не делаю. |
| Cause you know you're my weakness | Ты прекрасно знаешь, что ты моя слабость. |
| And I should be healing | Я должна излечить свои раны, |
| But I don't, no I don't, no I don't, no I don't | Но я этого не делаю, нет, не делаю, нет, не делаю, нет, не делаю. |
| | |
| When I'm almost close to leaving | Когда я почти ухожу, |
| (To leaving) | |
| You become who I always hope you be | Ты становишься тем, кем, по моему мнению, ты должен быть. |
| (Who I always hope you be) | |
| But it doesn't last 'til morning | Но ты остаёшься таким максимум до следующего утра, |
| You pull me back into | А затем вновь возвращаешь меня |
| Our reality | В нашу реальность. |
| | |
| I keep waiting, no I'm waiting for the tide to change | Я всё жду, нет, я всё жду, когда всё изменится, |
| But I know I'm the one to blame | Но я знаю, что винить во всём нужно меня, |
| Cause I always choose to stay | Потому что я постоянно решаю остаться. |
| | |
| I should be leaving | Я должна уйти, |
| You've given millions of reasons | У меня на это есть миллион причин, |
| (But you know I don't) | |
| But I don't, no I don't, no I don't, no I don't | Но я этого не делаю, нет, не делаю, нет, не делаю, нет, не делаю. |
| Cause you know you're my weakness | Ты прекрасно знаешь, что ты моя слабость. |
| And I should be healing | Я должна излечить свои раны, |
| (But you know I don't) | |
| But I don't, no I don't, no I don't, no I don't | Но я этого не делаю, нет, не делаю, нет, не делаю, нет, не делаю. |
| | |
| You're runnin' out of answers | Ты уклоняешься от ответа, |
| And I'm out of second chances | А я устала давать тебе второй шанс, |
| But I give you another if you say you tried | Но я всё-таки дам тебе очередной шанс, если ты скажешь, что пытался... |
| No I know that the truth is | Нет, я знаю, что правда в том, |
| Tryna change a man is useless | Что бесполезно пытаться изменить мужчину. |
| And I know | И я знаю, что |
| | |
| I should be leaving | Я должна уйти, |
| You've given millions of reasons | У меня на это есть миллион причин, |
| But I don't, no I don't, no I don't, no I don't | Но я этого не делаю, нет, не делаю, нет, не делаю, нет, не делаю. |
| Cause you know you're my weakness | Ты прекрасно знаешь, что ты моя слабость. |
| And I should be healing | Я должна излечить свои раны, |
| But I don't, no I don't, no I don't, no I don't | Но я этого не делаю, нет, не делаю, нет, не делаю, нет, не делаю. |
| | |
| But you know I don't | Но ты знаешь, что я этого не делаю, |
| But I don't, no I don't, no I don't, no I don't | Но я этого не делаю, нет, не делаю, нет, не делаю, нет, не делаю. |
| But you know I don't | Но ты знаешь, что я этого не делаю, |
| But I don't, no I don't, no I don't, no I don't | Но я этого не делаю, нет, не делаю, нет, не делаю, нет, не делаю. |