| Ну, я встретил девушку из Техаса около года назад
|
| Я не знал ее слишком долго, когда мне пришлось ее отпустить
|
| Видишь ли, у нее была бритва, она была десять дюймов или около того.
|
| И каждую ночь ты слышал, как она стучит в мою дверь
|
| Она сказала: «Малыш, я отдам тебе одежду со спины
|
| Вы можете получить все, что у меня есть в моей хижине
|
| Но если ты когда-нибудь попытаешься уйти, они вытащат тебя в мешке
|
| Потому что я и моя бритва позаботимся об этом»
|
| Вот такие девушки из Техаса
|
| Вот такие девушки из Техаса
|
| Вот такие девушки из Техаса
|
| Я подумал о своем положении, решил не медлить
|
| Для моего собственного самосохранения я решил, что мы должны пожениться
|
| Когда проповедник начал читать «пока смерть не разлучит нас»
|
| Я сказал ему: «Пропусти это, у нее было такое понимание с самого начала»
|
| Она сказала: «Малыш, я отдам тебе одежду со спины
|
| Вы можете получить все, что у меня есть в моей хижине
|
| Но если ты когда-нибудь попытаешься уйти, они вытащат тебя в мешке
|
| Потому что я и моя бритва позаботимся об этом»
|
| Вот такие девушки из Техаса (от Хьюстона до Сан-Антонио)
|
| Таковы девушки из Техаса (должны любить их правильно или оставить их
|
| один)
|
| Вот такие девушки из Техаса
|
| Да, именно так девушки из Техаса
|
| Ну, мы остепенились, нашли мне старую работу, Fairlane Ford 65 года.
|
| Каждую пятницу вечером я заходил и обналичивал свой чек в продуктовом магазине.
|
| хранить
|
| У них там работала маленькая девочка, лет семнадцати
|
| Она была самой милой вещью, которую я когда-либо видел
|
| Это та же старая история, и я боюсь, что это было не слишком долго
|
| До того, как мы сильно полюбили друг друга, и я знал, что это неправильно
|
| Так что я сказал, детка, мы должны остановить это прямо здесь
|
| Или моя женщина перережет мне горло от уха до уха
|
| Это верно
|
| В слезной мольбе она посмотрела мне в лицо
|
| Я чувствовал, как ее сердце разрывалось, когда она говорила эти грустные слова.
|
| «Ты должен был сказать мне, что ты женат, детка»
|
| Когда она вытащила сорок пять и дала мне это, прямо между глаз
|
| Вот такие девушки из Техаса
|
| Вот такие девушки из Техаса
|
| Вот такие девушки из Техаса
|
| Она была виновна, я был мертв! |
| (Вот так девушки из Техаса)
|
| Как вы думаете, что сказал старый судья? |
| (Вот так девушки
|
| из Техаса)
|
| «Ах, вот такие девушки здесь, в Техасе.
|
| Дело прекращено!»
|
| Вот такие девушки из Техаса (от Хьюстона до Сан-Антонио)
|
| Таковы девушки из Техаса (люби их правильно или оставь их в покое, мальчик)
|
| Вот такие девушки из Техаса
|
| Вот такие девушки из Техаса |