| Get your dirty hands off my Constitution now
| Убери свои грязные руки от моей Конституции сейчас
|
| It was written down you can’t tear it down
| Это было записано, вы не можете его разорвать
|
| Hear me talking to you buddy I swear it’s true
| Услышь, как я говорю с тобой, приятель, клянусь, это правда
|
| Take your hands off it you know it don’t belong to you
| Убери руки, ты знаешь, что это не принадлежит тебе.
|
| Get your greasy hands off my Bill of Rights
| Убери свои жирные руки от моего Билля о правах
|
| It was written right you can’t make it wrong
| Это было написано правильно, вы не можете сделать это неправильно
|
| You can’t stop me singing this true lonesome song
| Вы не можете помешать мне петь эту настоящую одинокую песню
|
| Take your hands off it you know it don’t belong to you
| Убери руки, ты знаешь, что это не принадлежит тебе.
|
| Get your greasy stinking hands off my voting rights
| Убери свои сальные вонючие руки от моего права голоса
|
| I’ll vote how I please I’ll vote how I choose
| Я буду голосовать, как мне нравится Я буду голосовать, как я выбираю
|
| You can spend your money but in the end you’re bound to lose
| Вы можете потратить свои деньги, но в конце концов вы обязательно проиграете
|
| Can’t Jim Crow down my vote 'cause you know it don’t belong to you
| Джим Кроу не может отклонить мой голос, потому что ты знаешь, что он не принадлежит тебе
|
| Get your greedy hands off the unions now
| Убери свои жадные руки от профсоюзов сейчас
|
| With your sweatshop kids in foreign distant lands
| С вашими потогонными детьми в дальних странах
|
| They might be locked down but the world is watching too
| Они могут быть заблокированы, но мир тоже наблюдает
|
| That’s our sisters and brothers you know they don’t belong to you
| Это наши сестры и братья, вы знаете, что они не принадлежат вам
|
| What’s your sanctimonious hands doin' in my reproductive rights
| Что твои ханжеские руки делают с моими репродуктивными правами?
|
| Get them out of there that’s none of your affair
| Уберите их оттуда, это не ваше дело
|
| You don’t speak for God you know he don’t belong to you
| Вы не говорите за Бога, вы знаете, что он не принадлежит вам
|
| You ain’t talking to him you know he don’t belong to you
| Ты не разговариваешь с ним, ты знаешь, что он тебе не принадлежит
|
| Get your bloody hands off the peoples of the world
| Убери свои окровавленные руки от народов мира
|
| And your war machine and your corporation thieves
| И твоя военная машина, и твои корпоративные воры
|
| That lets you keep your job and pays your dirty salary
| Это позволяет вам сохранить свою работу и платить грязную зарплату
|
| Take your hands off us you know we don’t belong to you | Убери от нас руки, ты знаешь, что мы не принадлежим тебе |