| Well I got off the train one evening in a little mining town
| Ну, однажды вечером я сошел с поезда в маленьком шахтерском городке
|
| I started walking up the main street when the sun was going down
| Я начал идти по главной улице, когда солнце садилось
|
| When I heard some voices singing, so I went to see what for
| Когда я услышал, как поют какие-то голоса, я пошел посмотреть, что за
|
| Might just be a birthday party, and it might be room for just one more
| Может быть просто вечеринка по случаю дня рождения, а может быть место для еще одного
|
| But it was miners and their families, they had left the mine that day
| Но это были шахтеры и их семьи, они в тот день покинули шахту
|
| Walked out for safe conditions, on strike for decent pay
| Вышел из-за безопасных условий, бастует за достойную оплату
|
| And they sang about their struggle, and their spirit never failed
| И они пели о своей борьбе, и их дух никогда не подводил
|
| Keep your hand upon the dollar and your eye upon the scale
| Держите руку на долларе и смотрите на весы
|
| Union miners stand together, heed no operator’s tale
| Профсоюз горняков стоит вместе, не обращая внимания на рассказ оператора
|
| Keep your hand upon the dollar and your eye upon the scale
| Держите руку на долларе и смотрите на весы
|
| Well all at once police came running, they came running everywhere
| Ну, сразу прибежала полиция, они прибежали повсюду
|
| They broke up that miner’s meeting, and they carried everyone to jail
| Разогнали тот шахтерский сход, всех в тюрьму повели
|
| But the miners kept on singing and they sang the whole night through
| Но шахтеры продолжали петь, и пели всю ночь напролёт.
|
| When the sun rose in the morning I had learned that miners song
| Когда утром взошло солнце, я выучил эту шахтерскую песню
|
| Now the judge he asked the police captain, What’s that red cat doin' here?
| Теперь судья спросил капитана полиции: что здесь делает этот рыжий кот?
|
| Get all the reds off the streets, sir, was your orders loud and clear
| Уберите все красное с улиц, сэр, ваши приказы были громкими и четкими
|
| Now they turned me out of the jailhouse back door, but I wouldn’t leave my
| Теперь они выгнали меня с черного хода тюрьмы, но я не оставила свою
|
| miner friends
| друзья-шахтеры
|
| I jumped back to that jailhouse winder and I sang that miner songs again
| Я прыгнул обратно в ту тюремную катушку и снова спел те шахтерские песни.
|
| Union miners stand together, heed no operator’s tale
| Профсоюз горняков стоит вместе, не обращая внимания на рассказ оператора
|
| Keep your hand upon the dollar and your eye upon the scale | Держите руку на долларе и смотрите на весы |