| Late one friday evening everybody was sad
| Поздним пятничным вечером всем было грустно
|
| We lost the best president we ever had
| Мы потеряли лучшего президента, который у нас когда-либо был
|
| But he’s gone home, gone back home
| Но он ушел домой, вернулся домой
|
| He’s staying away too long
| Он слишком долго держится подальше
|
| Rode from town to town holdin’up for our rights
| Ехал из города в город, защищая наши права
|
| Some low down rascal took the president’s life
| Какой-то подлец забрал жизнь президента
|
| But he’s gone home, gone back home
| Но он ушел домой, вернулся домой
|
| He’s staying away too long
| Он слишком долго держится подальше
|
| Mrs. kennedy got a mansion on the island, stayed 9 months, all she’d be She have another mansion, soon as she reach washington, d.c.
| Миссис Кеннеди получила особняк на острове, прожила здесь 9 месяцев, и все, что ей будет, у нее будет еще один особняк, как только она доберется до Вашингтона, округ Колумбия.
|
| But he’s gone home, gone back home
| Но он ушел домой, вернулся домой
|
| He’s staying away too long
| Он слишком долго держится подальше
|
| Everybody votes, they don’t know what’s goin’on
| Все голосуют, они не знают, что происходит
|
| If goldwater get it, we won’t have no home
| Если это получит Голдуотер, у нас не будет дома
|
| But he’s gone home, gone back home
| Но он ушел домой, вернулся домой
|
| He’s staying away too long
| Он слишком долго держится подальше
|
| While horses and cars all in a row
| Пока лошади и машины все подряд
|
| I think mr. | Я думаю, г-н. |
| kennedy have a right to this long white robe
| Кеннеди имеют право на этот длинный белый халат
|
| But he’s gone home, gone back home
| Но он ушел домой, вернулся домой
|
| He’s staying away too long | Он слишком долго держится подальше |