
Дата выпуска: 31.08.2006
Лейбл звукозаписи: Nonesuch
Язык песни: Английский
J. Edgar(оригинал) |
Down on the farm we had a pig, J. Edgar was his name |
He’d eat up all our victuals and start back up again |
Just like them vacuum cleaners they sell down in the lane |
Well, that’s how J. Edgar Hoover got his name |
Now, momma baked a cherry pie and set it out to cool |
So we’d have something good to eat when we got home from school |
J. Edgar climbed up on the porch and ate up all that pie |
When we got home that mornin' we heard our mamma cry |
J. Edgar, J. Edgar, just look what you’ve done |
You ate up the cherry pie that was for everyone |
We made it through the dusters, and the hoppers too |
But God help us, J. Edgar, 'cause nothin’s safe from you |
We had an extra man named Bob he wouldn’t work a lick |
He drank bad moonshine likker, and it always made him sick |
We rode to church on Sunday and stayed a while in town |
When we reached home at suppertime, poor Bob could not be found |
He wasn’t in the parlor, and he wasn’t in the lane |
Drinking in the pantry or sleepin' in the hay |
His hat was in the pigpen, that he always wore |
Poor Bob won’t be drinking moonshine likker anymore |
J. Edgar, J. Edgar it just don’t seem fair |
You ate Bob our hired hand while we were at prayer |
Let’s say a prayer for old Bob, and our country too |
God help us J. Edgar, nobody’s safe from you |
Дж. Эдгар(перевод) |
На ферме у нас была свинья, его звали Дж. Эдгар. |
Он съел бы всю нашу еду и снова начал бы |
Так же, как и пылесосы, которые они продают в переулке |
Ну, вот как Дж. Эдгар Гувер получил свое имя |
Теперь мама испекла вишневый пирог и поставила его остывать |
Так что у нас будет что-нибудь вкусное, когда мы вернемся домой из школы |
Дж. Эдгар взобрался на крыльцо и съел весь этот пирог |
Когда мы вернулись домой в то утро, мы услышали крик нашей мамы |
Дж. Эдгар, Дж. Эдгар, просто посмотри, что ты сделал |
Вы съели вишневый пирог, который был для всех |
Мы прошли через тряпки и бункеры тоже |
Но помоги нам Бог, Дж. Эдгар, потому что ничто не застраховано от тебя. |
У нас был лишний человек по имени Боб, он ни хрена не работал |
Он пил плохой самогон, и его всегда тошнило |
Мы поехали в церковь в воскресенье и ненадолго задержались в городе |
Когда мы пришли домой во время ужина, бедного Боба не могли найти. |
Его не было в гостиной, и его не было в переулке |
Пить в кладовой или спать на сене |
Его шляпа была в свинарнике, который он всегда носил |
Бедняга Боб больше не будет пить самогонный ликкер |
Дж. Эдгар, Дж. Эдгар, это просто несправедливо |
Ты съел Боба, нашего наемника, пока мы молились. |
Давайте помолимся за старого Боба и за нашу страну |
Боже, помоги нам, Джей Эдгар, от тебя никто не застрахован. |
Название | Год |
---|---|
Comin' in on a Wing and a Prayer | 2013 |
Caballo viejo ft. Manuel Galbán | 2003 |
Willie Brown Blues | 2008 |
Down in Mississippi | 2008 |
It Hurts Me Too ft. Nicky Hopkins, Ry Cooder | 1972 |
Crossroads | 2014 |
He Made a Woman out of Me | 2008 |
Somebody's Callin' My Name | 2008 |
Viola Lee Blues | 2008 |
All Shook Up | 2013 |
Drive Like I Never Been Hurt | 2008 |
Steel Guitar Heaven | 2008 |
Ridin' with the Blues | 2008 |
Johnny Cash | 2008 |
Can I Smoke in Here? | 2008 |
Waitin' for Some Girl | 2008 |
Pink-O-Boogie | 2008 |
Fernando Sez | 2008 |
I Can Tell by the Way You Smell | 2013 |
My Dwarf Is Getting Tired | 2008 |