| One day when I was walking and talking down that lonesome road
| Однажды, когда я шел и разговаривал по этой одинокой дороге
|
| Well and angel spoke unto me and filled my heart with joy, joy, joy
| Ну, и ангел заговорил со мной и наполнил мое сердце радостью, радостью, радостью
|
| One day when I was walking and talking down that lonesome road
| Однажды, когда я шел и разговаривал по этой одинокой дороге
|
| The angel said I thank God I’m in his care
| Ангел сказал, что я благодарю Бога, что я на его попечении
|
| Well it’s I am in his care, yes I’m in my savior’s care
| Ну, я на его попечении, да, я на попечении своего спасителя
|
| Lord it’s I am in his care, in his care
| Господи, я на его попечении, на его попечении
|
| Jesus' arms wrapped all around me lord
| Руки Иисуса обвились вокруг меня, господин
|
| And the evil thoughts can’t harm me lord
| И злые мысли не могут навредить мне, господин
|
| And I thank god I’m in his care
| И я благодарю бога, что я на его попечении
|
| Well I would not live a sinner, lord, I’ll tell you why
| Ну, я бы не стал жить грешником, господин, я скажу тебе, почему
|
| Well I’m afraid my lord would call me home and I wouldn’t be ready to die
| Что ж, боюсь, мой господин позовет меня домой, и я не буду готов умереть
|
| Well I would not live a sinner, I’ll tell you the reason why
| Ну, я бы не стал жить грешником, я скажу вам, почему
|
| The angel said I thank God I’m in his care
| Ангел сказал, что я благодарю Бога, что я на его попечении
|
| Well it’s I am in his care, I’m in my savior’s care
| Ну, я на его попечении, я на попечении своего спасителя
|
| Lord it’s I am in his care, in his care
| Господи, я на его попечении, на его попечении
|
| Jesus' arms wrapped all around me lord
| Руки Иисуса обвились вокруг меня, господин
|
| And the evil thoughts can’t harm me lord
| И злые мысли не могут навредить мне, господин
|
| And I thank god I’m in his care
| И я благодарю бога, что я на его попечении
|
| Yes I am in his care
| Да, я на его попечении
|
| I am in his care, in my savior’s care
| Я на его попечении, на попечении моего спасителя
|
| I am in his care, in his care
| Я на его попечении, на его попечении
|
| I thank god I’m in his care
| Слава богу, я на его попечении
|
| Down that lonesome road
| Вниз по этой одинокой дороге
|
| I’m in his care | я на его попечении |