| Good morning, mister railroad man
| Доброе утро, господин железнодорожник
|
| What time do your trains roll by?
| Во сколько ходят ваши поезда?
|
| «At 9:16 and 2:44 and 25 minutes 'til 5»
| «В 9:16 и 2:44 и 25 минут до 5»
|
| Well it’s 9:16 and 2:44 and 25 minutes 'til 5
| Ну, это 9:16 и 2:44 и 25 минут до 5
|
| Thank you, mister railroad man
| Спасибо, господин железнодорожник
|
| I want to watch your trains go by
| Я хочу смотреть, как проходят твои поезда.
|
| Standing on a platform, smoking a cheap cigar
| Стою на платформе, курю дешевую сигару
|
| And waiting for an old freight train that carries an empty car
| И ждет старый товарняк с пустым вагоном
|
| Well, I pulled my hat down over my eyes
| Ну, я натянул шляпу на глаза
|
| And I walked across the tracks
| И я прошел по дорожкам
|
| And I caught me the end of an old freight train
| И я поймал конец старого товарного поезда
|
| And I never did come back
| И я так и не вернулся
|
| I sat down in a gamblin' game
| Я сел в азартную игру
|
| But I could not play my hand
| Но я не мог сыграть свою руку
|
| I was thinkin' about that woman I loved
| Я думал о той женщине, которую любил
|
| Run away with another man
| Убежать с другим мужчиной
|
| Run away with another man, poor boy
| Беги с другим мужчиной, бедный мальчик
|
| Run away with another man
| Убежать с другим мужчиной
|
| I was thinking about that woman I loved
| Я думал о той женщине, которую любил
|
| Run away with another man | Убежать с другим мужчиной |