Перевод текста песни Cat and Mouse - Ry Cooder

Cat and Mouse - Ry Cooder
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cat and Mouse , исполнителя -Ry Cooder
Песня из альбома: My Name Is Buddy
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:31.08.2006
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Nonesuch

Выберите на какой язык перевести:

Cat and Mouse (оригинал)Кошки мышки (перевод)
Well I had an Uncle Charley, back in my hometown Ну, у меня был дядя Чарли, еще в моем родном городе
Said, Don’t take no mice to be your friend Сказал: не бери мышей в друзья
'Cause they’ll wait till you’re asleep and steal your money and your food Потому что они подождут, пока ты уснешь, и украдут твои деньги и еду.
And rat you out when the police come around И сдам тебя, когда придет полиция
Later on I started travellin', seeing something of this world Позже я начал путешествовать, видя что-то в этом мире
And I learned to know a thing or two И я научился кое-что знать
Just because you’ve been told a story back in your hometown Просто потому, что вам рассказали историю в вашем родном городе
Don’t have to mean that story’s always true Не обязательно иметь в виду, что эта история всегда верна
I remember it was winter and things were goin' bad Я помню, была зима, и дела шли плохо
It rained and it snowed all day long Весь день шел дождь и снег
Nobody would feed me and I couldn’t find no job Меня никто не кормил, и я не мог найти работу
In a factory or workin' on a farm На фабрике или на ферме
I was laying in my suitcase and the snow was falling down Я лежал в чемодане, а снег падал
I didn’t know what I was gonna do Я не знал, что буду делать
When I heard a tiny voice out there in the dark Когда я услышал крошечный голос там, в темноте
Saying, Brother, can I come in there with you? Говорю: Брат, можно я войду туда с тобой?
Well right here in my bag I got some real good cheese Ну, прямо здесь, в моей сумке, у меня есть настоящий хороший сыр
And a crust of bread or two И корочка хлеба или две
If you let me come in and get out of the snow Если вы позволите мне войти и выбраться из снега
I’ll share what I got with you Я поделюсь с вами тем, что у меня есть
Don’t take no mice to be your friend Не бери мышей в друзья
Was the rule Uncle Charley always told Было ли правило, которое дядя Чарли всегда говорил
But the north wind kept howling and the snow kept blowin' down Но северный ветер продолжал выть, и снег продолжал дуть
And I couldn’t leave him out there in the cold И я не мог оставить его там на морозе
Well he said his name was Lefty and he’d been traveling round Ну, он сказал, что его зовут Левша, и он путешествовал
The secrets of this world to share with you Секреты этого мира, чтобы поделиться с вами
Mouse traps are set right-handed, get your cheese out from the left Мышеловки расставлены справа, доставай сыр слева
We are many, Buddy, they are few Нас много, приятель, их мало
He said, They’ll tell you lies to make you doubt your fellow man Он сказал: «Они будут лгать вам, чтобы заставить вас сомневаться в своем ближнем».
Like cats and mice just can’t get along Как кошки и мыши просто не могут ужиться
Well it suits the bosses, Buddy, and it serves them fine Что ж, это устраивает боссов, Бадди, и это им идет на пользу.
'Cause it keeps us working folks from bein' strong Потому что это мешает нам, рабочим, быть сильными
There’s a better world a coming, Buddy Приближается лучший мир, Бадди
Which side are you on? На чьей вы стороне?
Don’t let the big men take it, Buddy Не позволяй большим людям забрать это, Бадди
Which side are you on? На чьей вы стороне?
It’s your country, too, Buddy Это и твоя страна тоже, Бадди
Which side are you on? На чьей вы стороне?
It’s time to take a stand, Buddy Пришло время занять позицию, Бадди
Which side are you on? На чьей вы стороне?
Play! Играть!
Boy, it’s a fact mice ain’t no good -- Мальчик, это факт, что мыши никуда не годятся...
Old Charley always said they’ll treat you bad Старый Чарли всегда говорил, что с тобой будут плохо обращаться
But I’m here to tell you people, and I want it understood Но я здесь, чтобы рассказать вам, люди, и я хочу, чтобы это поняли
Lefty is the truest friend I’d ever hadЛевти — мой самый верный друг, который у меня когда-либо был
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: