
Дата выпуска: 23.04.2009
Лейбл звукозаписи: The Store For
Язык песни: Английский
I Can't Hear You No More(оригинал) |
First you break it up, but I knew you’d come running |
You’d wanna make it up, I can’t hear you no more |
Now you know what it’s like, and I can watch you begging |
Like I was begging to you, like I did before |
I can’t hear you no more, I can’t hear you no more, I won’t come running again |
I can’t hear you no more, no it ain’t like before, I’m learning to live again |
Ain’t I the one who called, when you stood so near me You didn’t hear me then, I can’t hear you no more |
Now you know what it’s like, and I can watch you begging |
Like I was begging to you, like I did before |
I can’t hear you no more, I can’t hear you no more, I won’t come running again |
I can’t hear you no more, no it ain’t like before |
I’m learning to live, learning to live, learning to live again |
For too long you played a part, now it’s lost the mystery |
But no more can I hold on, I’m breaking the chains that tie me, yeah |
(Solo) |
I can’t hear you no more, no it ain’t like before |
See me walk out the door, I can’t hear you no more |
I can’t hear you no more, I can’t hear you no more |
I won’t come running, I won’t come running, I won’t come running again |
I can’t hear you no more, no it ain’t like before |
See me walk out the door, I can’t hear you no more |
(repeats out) |
When you stood so near me, you couldn’t even hear me — that’s all I should say |
Я Тебя Больше Не Слышу(перевод) |
Сначала ты разбиваешь его, но я знал, что ты прибежишь |
Ты хочешь помириться, я больше тебя не слышу |
Теперь ты знаешь, на что это похоже, и я могу смотреть, как ты умоляешь |
Как будто я умолял тебя, как раньше |
Я тебя больше не слышу, я тебя больше не слышу, я больше не прибегу |
Я больше не слышу тебя, нет, все не так, как прежде, я снова учусь жить |
Разве я не тот, кто звал, когда ты стоял так близко ко мне Ты не слышал меня тогда, я больше не слышу тебя |
Теперь ты знаешь, на что это похоже, и я могу смотреть, как ты умоляешь |
Как будто я умолял тебя, как раньше |
Я тебя больше не слышу, я тебя больше не слышу, я больше не прибегу |
Я больше не слышу тебя, нет, все не так, как раньше |
Я учусь жить, учусь жить, снова учусь жить |
Слишком долго вы играли роль, теперь она потеряла тайну |
Но я больше не могу держаться, я разрываю цепи, которые связывают меня, да |
(Соло) |
Я больше не слышу тебя, нет, все не так, как раньше |
Смотри, как я выхожу за дверь, я больше тебя не слышу |
Я больше тебя не слышу, я тебя больше не слышу |
Не прибегу, не прибегу, больше не прибегу |
Я больше не слышу тебя, нет, все не так, как раньше |
Смотри, как я выхожу за дверь, я больше тебя не слышу |
(повторяет) |
Когда ты стоял так близко ко мне, ты даже не мог меня слышать — это все, что я должен был сказать |
Название | Год |
---|---|
A Woman Like You | 1988 |
In The Night | 1988 |
Voices | 1988 |
Your Time Is Gonna Come | 1984 |
Dream On | 1984 |
The Fire Still Burns | 1984 |
Day To Day | 1988 |
The Last Time | 1988 |
Playing With Fire | 1988 |
On The Rebound | 2009 |
Searching | 1984 |
Once A Rebel | 1984 |
Since You Been Gone | 2020 |
Hey Bernadette | 2009 |
Expressway To Your Heart | 2009 |
Rock And Roll Lover | 2009 |
I Don't Believe In Miracles | 2009 |
Here Comes The Hurt | 2009 |
Rene Didn't Do It | 2009 |
Fire Still Burns | 2009 |