| Another night, another band in town
| Еще одна ночь, еще одна группа в городе
|
| Up on the stage, they’re really puttin' it down
| На сцене они действительно подавляют
|
| The singer says, «Are you feeling all right?»
| Певица говорит: «Ты хорошо себя чувствуешь?»
|
| You are too much, you kids are out of the sight
| Вас слишком много, вы, дети, вне поля зрения
|
| There in the rain, not long from out of class
| Там, под дождем, недалеко от занятий
|
| A girl asks the roadie for a backstage pass
| Девушка просит у роуди пропуск за кулисы
|
| She makes straight for the dressing room door
| Она идет прямо к двери раздевалки
|
| They could see she had been there before
| Они могли видеть, что она была там раньше
|
| About a hundred times or more
| Около сотни раз или больше
|
| Julie wants a rock 'n' roll lover
| Джули хочет любовника рок-н-ролла
|
| She don’t want no other man
| Она не хочет другого мужчину
|
| Up to now she never made it
| До сих пор она никогда не делала этого
|
| But Julie’s doing the best that she can
| Но Джули делает все, что может.
|
| Julie wants (Julie wants) a rock 'n' roll lover
| Джули хочет (Джули хочет) любителя рок-н-ролла
|
| Now the band have played their last song
| Теперь группа сыграла свою последнюю песню
|
| And out front all the people have gone
| И все люди ушли
|
| But out back the night has just begun
| Но ночь только началась
|
| The band are high and they’re ready for fun
| Группа высока, и они готовы веселиться
|
| In awhile, the girls are moving in
| Через некоторое время девочки переезжают
|
| They know the game and they play to win
| Они знают игру и играют, чтобы выиграть
|
| Julie says, «I'll do the same»
| Джули говорит: «Я сделаю то же самое»
|
| Ain’t it sad? | Разве это не грустно? |
| Ain’t it a shame?
| Разве это не позор?
|
| They don’t even ask her name
| Они даже не спрашивают ее имени
|
| Julie wants a rock 'n' roll lover
| Джули хочет любовника рок-н-ролла
|
| She don’t want no other man
| Она не хочет другого мужчину
|
| Up to now she never made it
| До сих пор она никогда не делала этого
|
| But Julie’s doing the best that she can
| Но Джули делает все, что может.
|
| Julie wants (Julie wants) a rock 'n' roll lover
| Джули хочет (Джули хочет) любителя рок-н-ролла
|
| The band, they leave in their limousine
| Группа, они уезжают в своем лимузине
|
| Julie says, «Oh boy, it’s so mean»
| Джули говорит: «О, мальчик, это так подло»
|
| Once again she walks home alone
| Она снова идет домой одна
|
| But Julie is a hunter and a hunter must seek
| Но Джули — охотник, а охотник должен искать
|
| So she’ll be back next week
| Так что она вернется на следующей неделе
|
| Julie wants a rock 'n' roll lover
| Джули хочет любовника рок-н-ролла
|
| She don’t want no other man
| Она не хочет другого мужчину
|
| Up to now she never made it
| До сих пор она никогда не делала этого
|
| But Julie’s doing the best that she can
| Но Джули делает все, что может.
|
| Julie wants (Julie wants) a rock 'n' roll lover
| Джули хочет (Джули хочет) любителя рок-н-ролла
|
| Julie wants the rock 'n' roll romance
| Джули хочет романтики рок-н-ролла
|
| If not forever, then just for the night
| Если не навсегда, то только на ночь
|
| Sees her friends makin' it with the band
| Видит, как ее друзья делают это с группой
|
| Says «Oh boy, it don’t seem right» | Говорит: «О, мальчик, это кажется неправильным» |