| [Killer Mike:] | [Killer Mike:] |
| Hear what I say, | Слушайте, что я говорю, |
| We are the business today, | Мы сегодня берёмся за дело, |
| Fuck shit is finished today, (what?) | Сегодня с х**той покончено, |
| R-T and J, | RTи J — |
| We the new PB&J, | Мы новое арахисовое масло с желе, |
| We dropped a classic today, (what?) | Сегодня мы выпустили классический альбом, |
| We did a tablet of acid today, | Сегодня мы закинулись пластинкой кислоты, |
| Lit joints with the matches and ashes away. | Зажигательные песняки, от которых отделяют спички и пепел. |
| Skkkrt! | Скр-р-р! |
| We dash away, | Мы умотали, |
| Donner and Dixon, the pistol is wrapped on the way. | Доннер и Диксон, нас ждёт завёрнутый пистолет. |
| | |
| [El-P:] | [El-P:] |
| Doctors of death | Доктора смерти, |
| Curing our patients of breath, | Мы излечиваем наших пациентов от дыхания, |
| We are the pain you can trust, | Мы боль, которой можно доверять, |
| Crooked at work, | Уроды за работой, |
| Cooking up curses and slurs. | Варим проклятья и ругательства. |
| Smoking my brain into mush, | Прокуриваю себе мозги в кашу, |
| I became famous for flaming you fucks, | Я прославился тем, что поджариваю вас, го**оны, |
| Maiming my way through the brush, | Калечу свой путь сквозь драку, |
| There is no training or taming of me and my bruh, | Меня и моего братана ни натаскать, ни приручить, |
| Look like a man, but I'm animal raw. | Похож на человека, но я дикое животное. |
| | |
| [Killer Mike:] | [Killer Mike:] |
| We are the murderous pair | Мы убийственная пара, |
| That went to jail and we murdered the murderers there, | Отправились в тюрьму и убивали там убийц, |
| Then went to hell and discovered the devil, delivered some hurt and despair. | Потом отправились в ад, отыскали дьявола, подкинули ему боли и отчаяния. |
| Used to have powder to push, | Раньше мне надо было толкать "порошок", |
| Now I smoke pounds of the kush, | Теперь я курю куш фунтами, |
| Holy, I'm burnin' a bush, | Неопалимый, поджигаю купину, |
| Now I give a fuck about none of this shit, | Сейчас меня эта хр**ь вообще не е**т, |
| Jewel runner over and out of this bitch. | Срыватель цацек закончил и съ**ал. |
| | |
| [El-P:] | [El-P:] |
| (Step into the spotlight!) | |
| Copping of uppers and downers get done, | Произвёл покупку "веселухи" и "тормозухи", |
| I'm in a rush to be numb, | Я спешу накидаться, |
| Dropping a thousand ain't much, | Просадить тысячу не так уж и много, |
| Come from the clouds on a missile to turn this whole town into dust. | Лечу с облаков на ракете, чтобы превратить этот городок в пыль. |
| Don't make a sound, baby, hush, | Ни звука, малютка, тсс, |
| I am the living swipe right on the mic, I'm a slut, | Я живой сдвиг вправо у микрофона, я потаскун, |
| I don't know how to not spit like a lout, | Я не умею не читать по-хамски, |
| I'll spill a pound of my kids on your couch. | Я расплескаю фунт своих детей тебе на диван. |
| | |
| [Killer Mike:] | [Killer Mike:] |
| Half of a mongrel and mythical team, | Половина мифической команды полукровок, |
| Villainous treacherous things, | Подлый такой и предательский, |
| Legend says El is a spawn outta hell, | Легенда гласит, что Эль — порождение ада, |
| The myth is my mama's a murderous queen. | Миф — что моя мама королева-убийца. |
| Your life can end like in Godfather one, | Твоя жизнь может окончиться, как в первом "Крёстном отце" — |
| You get the gun as I christen my son, | На тебя наставят ствол, пока я крещу своего сына, |
| If I die today and it's hell I should pay, | Если я сегодня умру и придётся отправиться в ад, |
| Tell the Lord Mikey said, "Fuck, it was fun." | Передайте Господу, что Майки сказал: "По х**, было весело!" |
| | |
| [El-P:] | [El-P:] |
| Every new record's my dick in a box, | Каждая моя новая запись — х** в коробке, |
| We get a doozy, the mula's a lock, | Мы офигеваем, лавэха — точняк, |
| You're getting used to me doing no wrong, | Вы привыкаете к тому, что я не могу ошибиться, |
| I don't play chicken, you prick, I'm a fox, | Я не играю в голубей, придурок, я ястреб, |
| You wanna kick it, I'll give you the rocks, | Хочешь зачитать? Я пошлю тебя лесом, |
| You kiss the wood chipper blade if you balk, | Поцелуешься с лезвием дробилки, если заартачишься, |
| I'm fucking magic, in fact I'm a warlock a talk, | Я, б**, волшебник, по сути, слов колдун я, |
| I got a unicorn horn for a... (stop!) | У меня рог единорога вместо... |
| (Step into the spotlight!) | |
| | |
| [Killer Mike:] | [Killer Mike:] |
| Mike Pentangeli won't snitch, | Майк Пентеджели не настучит, |
| I'll rent a room at the Ritz, | Я сниму номер в "Ритце", |
| I'll sip a fifth of the whisk', | Я выпью семисят пять виски, |
| I'll smoke a dub in the tub | Я выкурю на двадцарик в ванной, |
| Then I will split both my wrists. | А потом перережу себе вены на обеих руках |
| | |
| [El-P:] | [El-P:] |
| I'll pull a sword on you simps, | Я обнажу перед вами, болванами, меч, |
| Just with a flick of the wrist, | Лёгкое движение запястьем — |
| Get your neck giving up mist, | Из твоей шеи отлетит душа, |
| Me and Mike skip away whistling and grin, | Я и Майк ускачем прочь со свистом и ухмылками, |
| Every day's golden when you only win. | Каждый день золотой, если ты лишь побеждаешь. |
| | |
| [Killer Mike:] | [Killer Mike:] |
| Bullying bastards and beating on beats, | Злые убл**ки, долбим под биты́, |
| Sounds like a day at the beach. (preach!) | На слух приятны, как день на пляже. |
| I keep it middle school, | Веду себя как в школе: |
| Step on your feet | Наступлю тебе на ногу, |
| Before you can speak, | И, пока ты не завопил, |
| Blow to the teeth. | Кулаком в зубы! |
| | |
| [El-P:] | [El-P:] |
| We move among the ones you think are meek, | Мы двигаемся с теми, кто, по-вашему, кроток, |
| You think I'm lion, you right, see my teeth, | Вы считаете меня львом, вы правы — гляньте на зубы, |
| Don't be a bore when I'm roaring vamoose, | Не скучайте, пока я рычу: "Беги!" |
| Hunting's no fun when your prey doesn't move. | Охотиться не весело, если добыча не шевелится. |
| I'll put a gun to a bunny like, “Choose | Я приставлю пистолет к кролику, выбирай: |
| Say something funny or bunny go boom.” | Весело пошути или кролик разлетится на клочки. |
| You got a bevy a shit you could groove, | У тебя была х**ва туча музла, |
| We'd like to thank you choosing our crew. | Мы бы хотели поблагодарить тебя за выбор нашей банды. |
| | |
| [Killer Mike:] | [Killer Mike:] |
| And that's from the crew you can trust, | Это от банды, которой можно доверять, |
| Warranty plus for fuckin' shit up, | Дополнительная гарантия за полный пи**ец, |
| We are the no good'er, do good'ers known to the dancers and dealers and doers of dust. | Мы дрянные добряки, известные танцорам, дилерам и сидящим на "пыли". |
| | |