| How long before the hate that we hold
| Как долго до ненависти, которую мы держим
|
| Lead us to another Holocaust?
| Привести нас к другому Холокосту?
|
| Are we so deep in it that we can’t end it?
| Неужели мы так увязли в этом, что не можем с этим покончить?
|
| Stop, hold, ever call it off
| Остановись, подожди, когда-нибудь отмени это
|
| It’s too clear, nuclear’s too near
| Это слишком ясно, ядерное слишком близко
|
| And the holders of the molotov
| И держатели Молотова
|
| Say that «Revolution's right here, right now»
| Скажи, что «Революция прямо здесь, прямо сейчас»
|
| And they ain’t callin' off
| И они не звонят
|
| Wake up, roll an eighth up
| Просыпайся, закатывай восьмую.
|
| Throw a double finger with a fist
| Бросьте двойной палец с кулаком
|
| Here at the abyss
| Здесь, у бездны
|
| I will be your tour guide
| Я буду вашим гидом
|
| It is war time, check your wrists (Ready, kids?)
| Это военное время, проверьте свои запястья (Готовы, дети?)
|
| Over to your right, shine a light
| Справа от вас светит свет
|
| Got a bevy ready for the fight
| Готов к бою
|
| I just wanna live, I don’t wanna ever have to load a clip
| Я просто хочу жить, я не хочу когда-либо загружать клип
|
| Only hunt bliss
| Только охотничье блаженство
|
| I am still a kid in my heart
| Я все еще ребенок в моем сердце
|
| But these motherfuckers sick
| Но эти ублюдки больны
|
| They don’t give a shit, not at all
| Им плевать, совсем нет
|
| They don’t even want to let you take a little piss in a pot
| Они даже не хотят позволить вам немного поссать в горшок
|
| Listen along
| Слушайте вместе
|
| They don’t want your love, shit is bugged
| Им не нужна твоя любовь, дерьмо прослушивается
|
| Motherfuckers steady getting rich from the blood
| Ублюдки постоянно разбогатели от крови
|
| Love when you beg
| Любовь, когда ты умоляешь
|
| Trust, I would sooner put a puckered pair of lips to the sun
| Поверь, я скорее подставлю губы под солнышко
|
| Love will survive
| Любовь выживет
|
| Run out under iridescent lights for our lives
| Беги под радужными огнями ради нашей жизни.
|
| I will be surprised if we ever got the feeling so alive as tonight
| Я удивлюсь, если мы когда-нибудь испытаем такое живое чувство, как сегодня вечером
|
| Wild for the night
| Дикий на ночь
|
| Look into my eyes
| Посмотри мне в глаза
|
| I am standing at your side for the fight
| Я стою на твоей стороне в битве
|
| Minds over might
| Умы над мощью
|
| Swear to God
| Клянусь Богу
|
| They could barely even see the dog
| Они едва могли даже увидеть собаку
|
| They don’t see the size of the fight
| Они не видят масштаба борьбы
|
| Wake up
| Проснись
|
| Drink water
| Пить воду
|
| Smoke blunt
| Дым тупой
|
| Clean, oil my Kalashnikov
| Очисти, смажь мой Калашников
|
| Stockpile ten for me and friends in case shit get to poppin' off
| Запасись десятью для меня и друзей на случай, если дерьмо выскочит
|
| The evening news givin' yous views
| Вечерние новости дают вам просмотры
|
| Telling you to pick your master for president
| Говорит вам, чтобы выбрать своего хозяина для президента
|
| Been behind the curtain, seen the devil workin'
| Был за занавеской, видел, как работает дьявол.
|
| Came back with some evidence
| Вернулся с некоторыми доказательствами
|
| I’m here to tell you don’t let em tell you what’s right wrong
| Я здесь, чтобы сказать вам, не позволяйте им говорить вам, что правильно неправильно
|
| Make love, smoke kush, try to laugh hard, and live long
| Занимайтесь любовью, курите куш, старайтесь сильно смеяться и живите долго
|
| That’s the antidote
| Это противоядие
|
| You defeat the devil when you hold onto hope
| Вы побеждаете дьявола, когда держитесь за надежду
|
| 'Cause kinfolk life is beautiful
| Потому что родственная жизнь прекрасна
|
| And we ain’t gotta die for them other men
| И мы не должны умирать за них, другие мужчины
|
| And I refuse to kill another human being
| И я отказываюсь убивать другого человека
|
| In the name of a government
| Во имя правительства
|
| 'Cause I don’t study war no more
| Потому что я больше не изучаю войну
|
| I don’t hate the poor no more
| Я больше не ненавижу бедных
|
| Gettin' more ain’t what’s more
| Получать больше - это не то, что больше
|
| Only thing more is the love
| Единственное, что больше, это любовь
|
| So when you see me
| Итак, когда вы видите меня
|
| Please greet me with a heart full
| Пожалуйста, поприветствуйте меня с полным сердцем
|
| And a pound and a hug
| И фунт и объятие
|
| Save my swollen heart
| Спаси мое распухшее сердце
|
| Bring me home from the dark
| Приведи меня домой из темноты
|
| Take me up, take me up, take me up
| Подними меня, подними меня, подними меня
|
| Take me up, take me up, take me up
| Подними меня, подними меня, подними меня
|
| Up, up, up
| Вверх вверх вверх
|
| Up, up
| Вверх вверх
|
| Up, up, up, up, up, up
| Вверх, вверх, вверх, вверх, вверх, вверх
|
| Seen the devil give a sermon in the church
| Видел, как дьявол читает проповедь в церкви
|
| Seen an angel dancing in the club
| Видел ангела, танцующего в клубе
|
| Tryin' to feed a baby so I threw a thousand in the air
| Пытаясь накормить ребенка, я бросил тысячу в воздух
|
| And blessed her with a hug
| И благословил ее объятием
|
| I done been down so many times
| Я так много раз падал
|
| Walked on like a dirty rug
| Ходил, как грязный ковер
|
| And now that I made it, can’t fake it
| И теперь, когда я это сделал, я не могу это подделать.
|
| Gotta give me what I’m truly worthy of
| Должен дать мне то, чего я действительно достоин
|
| (Worthy, worthy, worthy, worthy, worthy)
| (Достойный, достойный, достойный, достойный, достойный)
|
| And I don’t know how much it really means to be right
| И я не знаю, насколько это действительно значит быть правым
|
| (Means to be right, means to be right)
| (Означает быть правым, значит быть правильным)
|
| And what a joy it’d be to see some peace in this life
| И какая радость была бы увидеть мир в этой жизни
|
| (Peace in this life, peace in this life)
| (Мир в этой жизни, мир в этой жизни)
|
| And it occurs to me that maybe we ain’t even really seein' it right
| И мне приходит в голову, что, может быть, мы даже не видим это правильно
|
| Here in the dark
| Здесь, в темноте
|
| Hoping just to see a beam of the light
| Надеясь просто увидеть луч света
|
| (Beam of the light, beam of the light)
| (Луч света, луч света)
|
| Save my swollen heart
| Спаси мое распухшее сердце
|
| Bring me home from the dark
| Приведи меня домой из темноты
|
| Take me up, take me up, take me up
| Подними меня, подними меня, подними меня
|
| Take me up, take me up, take me up | Подними меня, подними меня, подними меня |