| Here in the desert where no waters flow, | Здесь, в пустыне, где нет воды, |
| I will rejoice in life | Я начну радоваться жизни. |
| Here where the days are long and the nights are cold | Здесь, где долгие дни и холодные ночи, |
| I feel the hunger of my mind | Я чувствую как голоден мой разум. |
| - | - |
| Every day when the sun passes by, | Каждый день, когда заходит солнце, |
| burning every lie away | Выжигаю всю ложь, |
| Every night I watch the moon crossing the crystal sky | Каждую ночь я наблюдаю луну, пересекающую кристальное небо |
| Listening to what I say | В ожидании моих речей. |
| - | - |
| I didn't do so bad | Я не делал большого зла, |
| As I was with mankind | Я старался быть человечным. |
| Felt no sympathy, felt no anger | Не чувствовал сочувствия, не чувствовал ненависти, |
| Among all those blinded minds | Среди всех этих слепых умов. |
| - | - |
| See them washing their hands | Посмотрите, как они умывают руки, |
| Off the bad things they have done | После всех плохих вещей, что они сделали. |
| See them asking for forgiveness | Посмотрите, как они просят о прощении, |
| So that they're pure after they're gone | Чтобы отпустить грехи перед смертью. |
| - | - |
| Together they are gathered | Собираясь вместе |
| Just flocks of silly sheep | Они напоминают стадо глупых овец, |
| Waiting for a leader | Ожидающих пастуха. |
| Never sowing as they reap | Никогда не посеешь так, как они собирают. |
| - | - |
| And they call their game religion | И они называют свою игру "Религией", |
| Maximum comfort in their lives | Максимально комфортной для их жизни. |
| And if someone is not with them | И если кто-то не с ними, |
| He will surely feel the knife | То он против них. |
| - | - |
| I couldn't find an open mind | Я не смог найти открытый разум, |
| Don't know what was going on | Не знаю, что произошло. |
| I was singing out my words | Мои речи лились песней, |
| Just like a silenced song | Но будто песней тишины. |
| - | - |
| You can see me as a cloud | Можешь видеть меня как облако |
| Between the seas of our life | Между морями наших жизней. |
| See me fly over the mountains | Смотри, как я летаю над горами, |
| Bring together what's alike | Объединяя похожее. |
| - | - |
| But who is left to drink the thruth | Но кто остался пить правду, |
| Who is left to eat the words | Кто остался пожирать слова, |
| When they forgot how once they thirsted | Когда он забыли о своей жажде |
| And this song remains unheard | И эта песня останется неуслышанной. |
| - | - |
| All that's left is my awareness | Всё, что осталось, это моё осознание - |
| A beacon anchored deep inside | Маяк, закреплённый глубоко внутри. |
| And thus I'm sitting here with you | Поэтому я сижу здесь с тобой, |
| Tied to this dryland, | Привязанный к этой засушливой земле, |
| Tied to my life | Привязанный к моей жизни. |
| - | - |
| Watch me as I drift 'cross this desert | Наблюдай, как я дрейфую пересекаю эту пустыню, |
| So thirsty and so pure | Жаждущий и чистый. |
| I am weary of my wisdom | Я устал от своей мудрости, |
| I have to tell of I'm sure | Я должен рассказать то, о чём я знаю. |
| - | - |
| You can see me as a cloud | Можешь видеть меня как облако |
| Between the seas of our life | Между морями наших жизней. |
| See me fly over the mountains | Смотри, как я летаю над горами, |
| Bring together what's alike | Объединяя похожее. |
| - | - |
| But who is left to drink the thruth | Но кто остался пить правду, |
| Who is left to eat the words | Кто остался пожирать слова, |
| When they forgot how once they thirsted | Когда он забыли о своей жажде |
| And this song remains unheard | И эта песня останется неуслышанной. |
| - | - |
| Deep inside my circle | Глубоко внутри круга, |
| There is my eternity | Это и есть моя судьба. |