| This is your god, god of love
| Это твой бог, бог любви
|
| On condition of belief, belief in lies here lies no truth
| При условии веры, веры в ложь здесь нет правды
|
| Truth can never be your creed
| Истина никогда не может быть вашим кредо
|
| You believe what you’re allowed not for want of what you need
| Вы верите в то, что вам позволено, а не из-за отсутствия того, что вам нужно
|
| In the beginning was the word, word of god
| В начале было слово, слово божье
|
| God of light and god of dark, if he’s good he’s also bad
| Бог света и бог тьмы, если он хороший, то и плохой
|
| Come take a pill:
| Давай выпей таблетку:
|
| You believe what you’re allowed not for the want of what you need
| Вы верите в то, что вам позволено, а не за неимением того, что вам нужно
|
| Among your virtues
| Среди ваших достоинств
|
| I prefer to stay a man of disbelief
| Я предпочитаю оставаться человеком неверия
|
| The only truth lies in the stars above
| Единственная правда заключается в звездах выше
|
| That guide us through the sea
| Которые ведут нас через море
|
| This is your life, your own life, like and act
| Это твоя жизнь, твоя собственная жизнь, лайкай и действуй
|
| Act of will, will to power, to release
| Акт воли, воля к власти, к освобождению
|
| The inner nature of ourselves don’t believe what
| Наша внутренняя природа не верит во что
|
| You’re allowed but for the want of what you need
| Вам разрешено, но если вам нужно то, что вам нужно
|
| With great respect it’s not his word, but those of Paul
| С большим уважением не его слово, а Павла
|
| Lies of Paul, I don’t want to be a saint
| Ложь Павла, я не хочу быть святым
|
| I would rather be a clown, I won’t believe what I’m allowed
| Я лучше буду клоуном, я не поверю, что мне позволено
|
| But for the want of what I need
| Но за неимением того, что мне нужно
|
| Among your virtues
| Среди ваших достоинств
|
| I prefer to stay a man of disbelief
| Я предпочитаю оставаться человеком неверия
|
| The only truth lies in the stars above
| Единственная правда заключается в звездах выше
|
| That guide us through the sea
| Которые ведут нас через море
|
| Here where the islands grow
| Здесь растут острова
|
| The ships stray through the nigh
| Корабли бродят по ночам
|
| All the burning souls with their needs and their desires
| Все горящие души со своими потребностями и желаниями
|
| By some inner urge they cine ti see the light
| По какому-то внутреннему побуждению они снимают кино, чтобы увидеть свет
|
| And when the night is done they gather to conspire
| И когда наступает ночь, они собираются, чтобы сговориться
|
| Reaching out to wipe away the veil of lies
| Стремление стереть завесу лжи
|
| There’s no heaven, there’s no hell, you pay the price
| Нет ни рая, ни ада, ты платишь цену
|
| Here and now for the want of your needs
| Здесь и сейчас, если вам нужны ваши потребности
|
| Among your virtues
| Среди ваших достоинств
|
| I prefer to stay a man of disbelief
| Я предпочитаю оставаться человеком неверия
|
| The only truth lies in the stars above
| Единственная правда заключается в звездах выше
|
| That guide us through the sea
| Которые ведут нас через море
|
| Among your virtues
| Среди ваших достоинств
|
| I prefer to stay a man of disbelief
| Я предпочитаю оставаться человеком неверия
|
| The only truth lies in the stars above
| Единственная правда заключается в звездах выше
|
| That guide us through the sea | Которые ведут нас через море |