Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vulnerable, исполнителя - Roxette. Песня из альбома The 30 Biggest Hits XXX, в жанре Поп
Дата выпуска: 02.11.2014
Лейбл звукозаписи: Parlophone Music Sweden, Roxette
Язык песни: Английский
Vulnerable(оригинал) | Уязвимая(перевод на русский) |
Everywhere I look I see her smile | Куда бы я ни посмотрел, везде вижу ее улыбку, |
Her absent-minded eyes | Рассеянный взгляд, |
And she has kept me wondering for so long | И это вновь заставляет меня задуматься, |
How this thing could go wrong. | Как же все могло пойти не так? |
- | - |
It seems to me that we are both the same | Мне кажется, что мы так похожи, |
Playing the same game | Ведь играем в одну и туже игру. |
But as darkness falls this true love falls apart | Но когда наступает ночь, эта истинная любовь становится для меня |
Into a riddle of her heart. | Загадкой ее сердца. |
- | - |
She's so vulnerable, like china in my hands | Она уязвимая, как фарфоровая кукла в детских руках, |
She's so vulnerable and I don't understand | Она такая уязвимая, и я не понимаю, |
I could never hurt the one I love | Я ведь никогда не мог причинить боль тому, кого люблю. |
She's all I've got | Она — все, что у меня есть, |
But she's so vulnerable | Но она такая ранимая, |
Oh so vulnerable. | Такая уязвимая. |
- | - |
Days like these no one should be alone | В такие дни никто не должен быть один, |
No heart should hide away | Ни одно сердце не должно быть спрятано. |
Her touch is gently conquering my mind | Я могу думать только о ее прикосновениях, |
There's nothing words can say. | Большего словами не выразить. |
- | - |
She's coloured all the secrets of my soul | Она раскрасила все темные уголки моей души, |
I've whispered all my dreams | А я в ответ прошептал ей о всех своих мечтах. |
But just as nighttime falls this vision falls apart | Но когда наступает ночь, это видение становится |
Into a riddle of her heart, yea. | Загадкой ее сердца. |
- | - |
She's so vulnerable, like china in my hands | Она уязвимая, как фарфоровая кукла в детских руках. |
She's so vulnerable and I don't understand | Она такая уязвимая, и я не понимаю, |
I could never hurt someone I love | Я ведь никогда не мог причинить боль тому, кого люблю. |
She's all I've got | Она — все, что у меня есть, |
But she's so vulnerable | Но она такая ранимая, |
Oh so vulnerable. | Такая уязвимая. |
- | - |
Don't hide your eyes... | Не прячь глаза... |
- | - |
Vulnerable(оригинал) | Ранимая*(перевод на русский) |
- | - |
Everywhere I look I see her smile | Образ твой передо мной опять — |
Her absent-minded eyes | Рассеянный твой взгляд, |
And she has kept me wondering for so long | Я мучаюсь, не понимая, как |
How this thing could go wrong. | Как все пошло не так? |
- | - |
It seems to me that we are both the same | Мы — две половинки, думал я, |
Playing the same game | Ты будто часть меня. |
But as darkness falls this true love falls apart | Но, словно тьма спустилась — рушится любовь |
Into a riddle of her heart. | В загадке сердца твоего. |
- | - |
She's so vulnerable, like china in my hands | Ты как бабочка: прекрасна и нежна. |
She's so vulnerable and I don't understand | Ты как бабочка: ранима и хрупка. |
I could never hurt the one I love | Я тебя не мог обидеть: ты — |
She's all I've got | Вся жизнь моя, |
But she's so vulnerable | Ты как бабочка... |
Oh so vulnerable. | О, как бабочка... |
- | - |
Days like these no one should be alone | Трудно одному в такие дни: |
No heart should hide away | Боль выдают глаза. |
Her touch is gently conquering my mind | Я вспоминаю нежность рук твоих, |
There's nothing words can say. | Бессильны все слова... |
- | - |
She's coloured all the secrets of my soul | Ты дарила свет моей душе, |
I've whispered all my dreams | Мечты шептал тебе. |
But just as nighttime falls this vision falls apart | Но, словно тьма спустилась — рушится любовь |
Into a riddle of her heart, yea. | В загадке сердца твоего. |
- | - |
She's so vulnerable, like china in my hands | Ты как бабочка: прекрасна и нежна. |
She's so vulnerable and I don't understand | Ты как бабочка: ранима и хрупка. |
I could never hurt the one I love | Я тебя не мог обидеть: ты — |
She's all I've got | Вся жизнь моя, |
But she's so vulnerable | Ты как бабочка... |
Oh so vulnerable. | О, как бабочка... |
- | - |
Don't hide your eyes... | Не прячь глаза... |
- | - |
Vulnerable(оригинал) |
Miscellaneous |
Vulnerable (Demo) |
Everywhere I look I see her smile |
Her absent minded eyes |
And she has kept me wondering for so long |
How this thing could go wrong |
It seems to me that we are both the same |
Playing the same game |
But as darkness falls |
This true love falls apart |
Into a riddle of her heart |
She’s so vulnerable |
Like china in my hand |
She’s so vulnerable |
And I don’t understand |
I could never hurt the one I love |
She’s all I got |
But she’s so vulnerable |
Oh so vulnerable |
Days like these no one should be alone |
No heart should hide away |
Her touch is gently conquering my room |
There’s nothing words can say |
She’s coloured all the secrets of my soul |
I’ve whispered all my dreams |
But just as night time falls |
This vision falls apart |
Into a riddle of her heart |
Yeah she’s so vulnerable (she's so vulnerable) |
Like china in my hand |
She’s so vulnerable (oh so vulnerable) |
And I don’t understand |
I could never hurt someone I love |
She’s all I got |
But she’s so vulnerable |
Oh so vulnerable — yeah |
She’s so vulnerable (she's so vulnerable) |
Like china in my hand |
She’s so vulnerable (oh so vulnerable) |
And I don’t understand |
I could never hurt the one I love |
She’s all I got |
But she’s so vulnerable (she's so vulnerable) |
Like china in my hand |
She’s so vulnerable (oh so vulnerable) |
And I don’t understand |
I could never hurt someone I love |
She’s all I got |
But she’s so vulnerable |
Oh so vulnerable |
She’s so vulnerable |
My baby she’s vulnerable |
She’s so vulnerable |
Уязвимый(перевод) |
Разное |
Уязвимый (Демо) |
Куда бы я ни посмотрел, я вижу ее улыбку |
Ее рассеянные глаза |
И она так долго заставляла меня задуматься |
Как это может пойти не так |
Мне кажется, что мы оба одинаковы |
Играю в ту же игру |
Но с наступлением темноты |
Эта настоящая любовь разваливается |
В загадку ее сердца |
Она такая уязвимая |
Как фарфор в моей руке |
Она такая уязвимая |
И я не понимаю |
Я никогда не мог причинить боль тому, кого люблю |
Она все, что у меня есть |
Но она такая уязвимая |
О, такой уязвимый |
В такие дни никто не должен быть один |
Ни одно сердце не должно прятаться |
Ее прикосновение нежно завоевывает мою комнату |
Слова ничего не могут сказать |
Она раскрасила все тайны моей души |
Я прошептал все свои мечты |
Но так же, как наступает ночь |
Это видение разваливается |
В загадку ее сердца |
Да, она такая уязвимая (она такая уязвимая) |
Как фарфор в моей руке |
Она такая уязвимая (о, такая уязвимая) |
И я не понимаю |
Я никогда не мог причинить боль тому, кого люблю |
Она все, что у меня есть |
Но она такая уязвимая |
О, такой уязвимый — да |
Она такая уязвимая (она такая уязвимая) |
Как фарфор в моей руке |
Она такая уязвимая (о, такая уязвимая) |
И я не понимаю |
Я никогда не мог причинить боль тому, кого люблю |
Она все, что у меня есть |
Но она такая уязвимая (она такая уязвимая) |
Как фарфор в моей руке |
Она такая уязвимая (о, такая уязвимая) |
И я не понимаю |
Я никогда не мог причинить боль тому, кого люблю |
Она все, что у меня есть |
Но она такая уязвимая |
О, такой уязвимый |
Она такая уязвимая |
Мой ребенок, она уязвима |
Она такая уязвимая |