| Que hora es | Который час? |
| Bienvenida la manana | Утро, добро пожаловать! |
| Tan sola yo y el cielo tan azul | Я так одинока, а небо такое синее. |
| En mi cafe en mi radio y en mi tele | В моем кофе, в моей радио и в моем телевизоре - |
| Siempre estas tu | Всегда ты. |
| | |
| Para empezar me levanto de la cama | Чтобы начать день, встаю с постели |
| Y voy vistiendome asi como asi | И одеваюсь так, как могу, |
| Gracias a Dios tu no puedes verme | Спасибо Богу, ты не можешь видеть меня |
| Llorando por ti | Плачущей из-за тебя. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Un dia sin ti | День без тебя — |
| Es una eternidad es un adios | Это вечность, это прощание, |
| Que duele por dos | Причиняющее нам боль, |
| Solo esperar la soledad | Остается только ждать. Одиночество - |
| Un dia sin ti | День без тебя. |
| | |
| Busco tu voz y el telefono me lleva | Ищу твой голос, и телефон переносит меня |
| Al puerto gris de tu contestador | В серый порт, там ты отвечаешь, |
| Ayudame, yo no se como pasarme | Помоги мне, я не знаю, как прожить |
| Un dia sin ti | День без тебя. |
| | |
| [Chorus] | [Припев] |
| | |
| No tengo amigos | У меня нет друзей |
| Ni otra cosa que hacer | Или чего-то, что помогло бы. |
| Solo pienso fuertemente en ti Oh | Я думаю только о тебе. О-о, |
| Me niego a ser tu amor | Я отказываюсь быть твоей любовью |
| A cambio de un dia sin ti | В обмен на то, чтобы не было дня без тебя. |
| | |
| [Chorus] | [Припев] |