| Turn to me — when your heart breaks away
| Повернись ко мне — когда твое сердце разрывается
|
| Turn to me — don’t turn me away
| Повернись ко мне — не отворачивайся
|
| When everything’s sad and down
| Когда все грустно и вниз
|
| When you’re looking for somewhere to run
| Когда вы ищете, куда бежать
|
| Why don’t you turn to me?
| Почему бы тебе не обратиться ко мне?
|
| Turn to me Why don’t you turn to me?
| Повернись ко мне Почему бы тебе не обратиться ко мне?
|
| Turn to me Turn to me — when the moon gets to go Turn to me — when the story’s been told
| Повернись ко мне Повернись ко мне - когда луна уйдет Повернись ко мне - когда история будет рассказана
|
| When everything’s dim and grey
| Когда все тускло и серо
|
| And you’re hitting a rainbow way
| И ты попадаешь в радугу
|
| Why don’t you turn to me?
| Почему бы тебе не обратиться ко мне?
|
| Turn to me Why don’t you turn to me?
| Повернись ко мне Почему бы тебе не обратиться ко мне?
|
| Turn to me Now that Christmas is here
| Повернись ко мне Теперь, когда Рождество здесь
|
| A shadow of fears
| Тень страхов
|
| And if you want to seek …
| И если вы хотите искать…
|
| Turn to me and read these lonely lonely eyes
| Повернись ко мне и прочитай эти одинокие одинокие глаза
|
| Why don’t you?
| Почему нет?
|
| Why don’t you turn to me?
| Почему бы тебе не обратиться ко мне?
|
| Turn to me! | Повернись ко мне! |