| Roxette! | Роксетт! |
| 1-2-3-4
| 1-2-3-4
|
| Walking like a man, hitting like a hammer, she's a juvenile scam.
| Ходит как мужчина, бьет как молот, она малолетняя аферистка.
|
| Never was a quitter, tasty like a raindrop, she's got the look.
| Никогда не сдавалась, вкусная, как капля дождя, у нее такой вид.
|
| Heavenly bound cause heaven's got a number
| Небесная связь, потому что у небес есть номер
|
| When she's spinning me around, kissing is a colour.
| Когда она крутит меня, поцелуи — это цвет.
|
| Her loving is a wild dog,
| Ее любовь - дикая собака,
|
| She's got the look.
| У нее есть вид.
|
| She's got the look.
| У нее есть вид.
|
| She's got the look.
| У нее есть вид.
|
| What in the world can make a brown-eyed girl turn blue.
| Что в мире может заставить кареглазую девушку стать синей?
|
| When everything I'll ever do,
| Когда все, что я когда-либо буду делать,
|
| I'll do for you and I go la la la la la she's got the look.
| Я сделаю для вас, и я иду ла-ла-ла-ла-ла, у нее есть взгляд.
|
| C'mon join the joyride everybody, get your tickets here...
| Присоединяйтесь к веселью, берите билеты здесь...
|
| She says: Hello, you fool I love you.
| Она говорит: Привет, дурак, я люблю тебя.
|
| C'mon join the joyride.
| Присоединяйтесь к веселью.
|
| Join the joyride.
| Присоединяйтесь к веселью.
|
| She says: Hello, you fool I love you.
| Она говорит: Привет, дурак, я люблю тебя.
|
| C'mon join the joyride.
| Присоединяйтесь к веселью.
|
| Join the joyride, be a joyrider...be a joyrider...
| Присоединяйтесь к увеселительной прогулке, будьте райдером... будьте райдером...
|
| I know there's something in the wake of your smile.
| Я знаю, что что-то стоит за твоей улыбкой.
|
| I get a notion from the look in your eyes, yea.
| Я получаю понятие от взгляда в твоих глазах, да.
|
| You've built a love but that love falls apart.
| Вы построили любовь, но эта любовь разваливается.
|
| Your little piece of heaven turns too dark.
| Твой маленький кусочек рая становится слишком темным.
|
| Listen to your heart when he's calling for you.
| Слушайте свое сердце, когда он зовет вас.
|
| Listen to your heart there's nothing else you can do.
| Слушай свое сердце, ты ничего не можешь сделать.
|
| I don't know where you're going and I don't know why, but listen to your heart before you tell him goodbye.
| Я не знаю, куда ты идешь, и я не знаю, почему, но послушай свое сердце, прежде чем попрощаться с ним.
|
| Hold on tight, you know she a little bit dangerous.
| Держись крепче, ты же знаешь, она немного опасна.
|
| She's got what it takes to make ends meet
| У нее есть все, что нужно, чтобы свести концы с концами
|
| the eyes of a lover that hit like heat.
| глаза любовника, которые поразили, как жар.
|
| You know she's a little bit dangerous.
| Ты знаешь, что она немного опасна.
|
| Uh, just a little bit dangerous.
| Просто немного опасно.
|
| Lay a whisper on my pillow, leave the winter on the ground.
| Положи шепотом на мою подушку, оставь зиму на земле.
|
| I wake up lonely, there's air of silence in the bedroom and all around.
| Я просыпаюсь одиноким, в спальне и вокруг царит тишина.
|
| Touch me now, I close my eyes and dream away.
| Прикоснись ко мне сейчас, я закрываю глаза и мечтаю.
|
| It must have been love but it's over now.
| Должно быть, это была любовь, но теперь все кончено.
|
| It must have been good but I lost it somehow
| Должно быть, это было хорошо, но я как-то потерял его
|
| It must have been love but it's over now.
| Должно быть, это была любовь, но теперь все кончено.
|
| From the moment we touched 'til the time had run out.
| С того момента, как мы коснулись, пока не истекло время.
|
| Yea, it must have been love but it's over now.
| Да, должно быть, это была любовь, но теперь все кончено.
|
| It was all that I wanted, now I'm living without.
| Это было все, что я хотел, теперь я живу без.
|
| It must have been love but it's over now.
| Должно быть, это была любовь, но теперь все кончено.
|
| It's where the water flows, it's where the wind blows.
| Туда течет вода, туда дует ветер.
|
| Every time I see you oh I try to hide away but when we meet it seems
| Каждый раз, когда я вижу тебя, я пытаюсь спрятаться, но когда мы встречаемся, кажется
|
| I can't let go.
| Я не могу отпустить.
|
| Every time you leave the room
| Каждый раз, когда вы выходите из комнаты
|
| I feel I'm fading like a flower.
| Я чувствую, что увядаю, как цветок.
|
| Every time I see you oh I try to hide away but when we meet it seems
| Каждый раз, когда я вижу тебя, я пытаюсь спрятаться, но когда мы встречаемся, кажется
|
| I can't let go.
| Я не могу отпустить.
|
| Every time you leave the room
| Каждый раз, когда вы выходите из комнаты
|
| I feel I'm fading like a flower.
| Я чувствую, что увядаю, как цветок.
|
| Aug! | авг! |
| nananana na, nananana na...she's got the look.
| нананана на, нананана на ... у нее есть взгляд.
|
| She goes: nana nana na na...she's got the look, she's got the look... | Она говорит: нана нана на на ... у нее есть взгляд, у нее есть взгляд ... |