| You keep on walkin' on the other side | Ты всё идёшь, как свет скользящий, по дальней стороне |
| Other side | Чужая полоса |
| Other side | Чужая полоса |
| You keep on walkin' on the other side | Ты всё идёшь, как эхо в дымке, по дальней стороне |
| Other side | Чужая полоса |
| Other side | Чужая полоса |
| Wherever you go | Куда бы ты ни ступила — |
| I’m going with you | Я следом шагаю безмолвен |
| Shouldn’t you know I’m bound to follow | Разве не чуешь: мне суждено быть твоей тенью, вечным спутником |
| Whatever you say | Что бы ни прозвучало в устах твоих |
| Whatever you do | Что бы ни сотворила ты в миг неведомый |
| I give you a clue | Я оставлю тебе знак — |
| I’m gonna follow | Я за тобой, как ручей за грозой |
| And the stars | А звёзды, как зеркало, вспыхнут |
| Will show | И явят |
| Where the waters flow | Где воды в лунном серебре струятся |
| Where the gardens grow | Где под ветром сады цветут безмятежны |
| That’s where I’ll meet you | Там, у истока, с тобой пересекутся наши пути |
| Why don’t you let me let me | Почему ты не дашь мне, не дашь мне — |
| Let me come along | Позволь идти с тобой, не отпуская |
| Na na na, na na na | На-на-на, на-на-на |
| Why don’t you open | Почему ты не откроешь |
| Make me come along | Позволь мне войти в твой путь, принять с тобой дорогу |
| Na na na, na na na | На-на-на, на-на-на |
| Wherever you go | Куда бы ни вела тропа твоя |
| I’m going for you | Я иду ради тебя, след твой сохраняя |
| Oh, I was truly born to follow | О, я по праву рождён сопровождать, быть спутником вечным |
| Like fire and wood | Как огонь и древесина — в их жарком союзе |
| And paper and glue | Как бумага прильнёт к клейкой случайности |
| Only a few were born to follow (oh) | Лишь избранным выпадает судьба быть ведомым (о) |
| And the stars | И вновь звёзды |
| Will show | Откроют |
| Where the waters flow | Где воды, как струны, звучат в безбрежности |
| Where the gardens grow | Где сады расцветают зелёной легендой |
| That’s where I’ll meet you | Там я встречу тебя, как встречают рассвет |
| And the sun will glow | И солнце прольётся багровым светилом |
| Melting all the snow | И растопит все льды, что меж нами легли |
| Knowing all I know | Зная всё, что мне ведомо, с тобой |
| That’s where I’ll meet you | Там я встречу тебя, неведомую миру |
| Stars will show | Звёзды вновь освежат небосвод |
| Where the waters flow | Где воды лениво плетут свои сказки |
| Where the gardens grow | Где сады подымают листву над туманом |
| That’s where I’ll meet you | Там я встречу тебя, как ветер встречает зарю |
| And the sun will glow | И солнце прольётся, как золотая печать |
| Melting all the snow | И растает последний снег, что остался меж нами |
| Knowing all i know | Зная всё, что я знаю, храня в себе |
| That’s where I’ll meet you | Там я встречу тебя на переломе дня |
| And the stars will show | И звёзды покажут свой путь |
| Every breeze will blow | Каждый ветер повеет, дрогнет листва |
| Knowing all I know | Зная всё, что я знаю, иду за тобой |
| That’s where I’ll meet you | Там я встречу тебя — у скрещения ветров |