| Speak to me with tenderness
| Поговори со мной с нежностью
|
| Speak to me with gracefulness
| Говори со мной с изяществом
|
| Speak to me with happiness and love
| Поговори со мной со счастьем и любовью
|
| Speak to me in loneliness
| Поговори со мной в одиночестве
|
| Speak to me in bitterness
| Говори со мной с горечью
|
| Speak to me in faithlessness with love
| Поговори со мной в неверии с любовью
|
| You want to hide when you’re alone
| Вы хотите спрятаться, когда вы одни
|
| Where do you run to when you’re on your own
| Куда вы бежите, когда остаетесь одни
|
| You’re looking to find some peace of mind
| Вы хотите обрести душевное спокойствие
|
| But nothing is in sight at the end of the line, oh no
| Но ничего не видно в конце линии, о нет
|
| Speak to me in emptiness
| Поговори со мной в пустоте
|
| Speak to me in failed success
| Поговорите со мной при неудачном успехе
|
| Speak to me in speechlessness with love
| Поговори со мной безмолвно с любовью
|
| You want to hide when you’re alone
| Вы хотите спрятаться, когда вы одни
|
| Where do you run to when everything’s gone
| Куда ты бежишь, когда все кончено
|
| You’re looking to find a good thing in life
| Вы хотите найти что-то хорошее в жизни
|
| But nothing’s in sight at the end of the line
| Но ничего не видно в конце строки
|
| So where do you hide when you’re alone
| Так где ты прячешься, когда ты один?
|
| Where do you run to when you’re on your own
| Куда вы бежите, когда остаетесь одни
|
| That dream in the dark just sank like a stone
| Этот сон в темноте просто утонул, как камень
|
| That voice in your heart
| Этот голос в твоем сердце
|
| It won’t come to the phone
| Не доходит до телефона
|
| It never comes
| Это никогда не приходит
|
| Speak to me with tenderness
| Поговори со мной с нежностью
|
| Speak to me with gracefulness
| Говори со мной с изяществом
|
| Speak to me with happiness and love
| Поговори со мной со счастьем и любовью
|
| Speak to me in loneliness
| Поговори со мной в одиночестве
|
| Speak to me in bitterness
| Говори со мной с горечью
|
| Speak to me in faithlessness with love | Поговори со мной в неверии с любовью |