| Speak to me with tenderness | Поговори со мной с нежностью, |
| Speak to me with gracefulness | Поговори со мной с изяществом, |
| Speak to me with happiness and love | Поговори со мной со счастьем и с любовью. |
| | |
| Speak to me in loneliness | Поговори со мной в одиночестве, |
| Speak to me in bitterness | Поговори со мной в горечи, |
| Speak to me in faithlessness with love | Поговори со мной в неверии, с любовью. |
| | |
| You want to hide when you're alone | Тебе хочется спрятаться, когда ты одинок, |
| Where do you run to when you're on your own? | Куда же ты бежишь, когда остаёшься наедине с собой? |
| You're looking to find some peace of mind | Ты надеешься обрести хоть немного спокойствия, |
| But nothing's in sight at the end of the line, oh no | Но на том конце провода тихо, о, нет. |
| | |
| Speak to me in emptiness | Поговори со мной в пустоте, |
| Speak to me in failed success | Поговори со мной, потерпев неудачу, |
| Speak to me in speechlessness with love | Поговори со мной в безмолвии с любовью. |
| | |
| You want to hide when you're alone | Тебе хочется спрятаться, когда ты одинок, |
| Where do you run to when everything's gone? | Куда же ты бежишь, когда всё исчезло? |
| You're looking to find a good thing in life | Ты надеешься найти что-то хорошее в жизни, |
| But nothing's in sight at the end of the line | Но на том конце провода тихо. |
| | |
| So where do you hide when you're alone? | Куда же ты бежишь, когда ты одинок? |
| Where do you run to when you're on your own? | Куда бежишь, когда остаёшься наедине с собой? |
| That dream in the dark just sank like a stone | Эта мечта канула камнем на дно тьмы. |
| That voice in your heart, | А этот голос в твоём сердце |
| It won't come to the phone, | Никогда не подойдёт к телефону, |
| It never comes | Он никогда не придёт. |
| | |
| Speak to me with tenderness | Поговори со мной с нежностью, |
| Speak to me with gracefulness | Поговори со мной с изящностью, |
| Speak to me with happiness and love | Поговори со мной со счастьем и с любовью. |
| | |
| Speak to me in loneliness | Поговори со мной в одиночестве, |
| Speak to me in bitterness | Поговори со мной в горечи, |
| Speak to me in faithlessness with love | Поговори со мной в неверии, с любовью. |
| | |
| Speak to me | Поговори со мной, |
| Speak to me | Поговори со мной |
| With love | С любовью. |