| We grew up together, we’ve been here forever.
| Мы выросли вместе, мы были здесь всегда.
|
| Barefoot in the summer, cold in stormy weather.
| Летом босиком, в ненастье холодно.
|
| She taught me all there is, like magic and love,
| Она научила меня всему, что есть, волшебству и любви,
|
| lots of forgotten words But now, she doesn’t live here anymore.
| много забытых слов. Но теперь она здесь больше не живет.
|
| She’s off and she’s gone, she doesn’t live here anymore.
| Она уехала и уехала, она больше здесь не живет.
|
| I’m sorry that’s all there is to it, I’m sorry that’s all.
| Мне жаль, что это все, что нужно, мне жаль, что это все.
|
| She dressed just like a painter, a female street Picasso and I,
| Она одевалась как художник, уличная женщина Пикассо и я,
|
| I will remember the heaven in her laughter.
| Я буду помнить небеса в ее смехе.
|
| And the scent of her sweet perfume when we made love under an August
| И запах ее сладких духов, когда мы занимались любовью под августом
|
| moon But now, she doesn’t live here anymore. | луна Но теперь она здесь больше не живет. |
| She’s off and she’s gone,
| Она ушла, и она ушла,
|
| she doesn’t live here anymore. | она больше здесь не живет. |
| She’s gone since long, so long,
| Она давно ушла, так давно,
|
| she doesn’t live here anymore. | она больше здесь не живет. |
| She took off and left home,
| Она взлетела и ушла из дома,
|
| she doesn’t live here anymore. | она больше здесь не живет. |
| I’m sorry that’s all there is to it,
| Мне жаль, что это все,
|
| I’m sorry that’s all. | Мне жаль, что это все. |
| That’s all. | Это все. |