Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Call Of The Wild, исполнителя - Roxette. Песня из альбома Pearls Of Passion, в жанре Поп
Дата выпуска: 23.11.1986
Лейбл звукозаписи: Warner Music Sweden
Язык песни: Английский
Call of the Wild(оригинал) | Зов природы(перевод на русский) |
I know her | Я знаю её. |
And every notion I get from her I wear inside | И каждую мысль, которую я узнаю от неё, я ношу в себе. |
I know her | Я знаю её. |
All of the broken leaves of love she leaves behind | Она оставляет позади все увядшие листья любви. |
Oh, don't you hide away from the rain | Оу, не прячься от дождя. |
Oh, can you tell me the name of this game? | Оу, можешь мне сказать, как называется эта игра? |
I got to get through to you | Я должен достучаться до тебя. |
- | - |
Behind the door, another wall | За дверью — ещё одна стена. |
A lonely cry, a call of the wild | Одинокий крик, зов природы. |
A dancing daze, an empty face | Порхание в изумлении, безэмоциональное лицо, |
A crystal high, a call of the wild | Кристальная высота, зов природы. |
- | - |
And there is something that sweeps the dark | А есть нечто, сметающее тьму, |
A lover's dark, the call of the broken heart | Тьма влюблённого, зов разбитого сердца, |
Wrapped in the night, behind these eyes | Закутанного в ночь. За этими глазами |
Oh, hear the cry, the call of the wild | Оу, услышь крик, зов природы. |
- | - |
I know her | Я знаю её, |
And in my mind I dream of her | И в моей голове мечты о ней. |
How she aches without me | Как она страдает без меня! |
I know her | Я знаю её. |
And every heart is a lonely hunter when she walks by | И каждое сердце превращается в одинокого охотника, когда она проходит мимо. |
Oh, can you read the hurt in my eyes? | Оу, ты можешь прочесть боль в моих глазах? |
I got to get through to you | Я должен достучаться до тебя. |
- | - |
Behind the door, another wall | За дверью — ещё одна стена. |
A lonely cry, a call of the wild | Одинокий крик, зов природы. |
A dancing daze, an empty face | Порхание в изумлении, безэмоциональное лицо, |
A crystal high, a call of the wild | Кристальная высота, зов природы. |
- | - |
And there is something that sweeps the dark | А есть нечто, сметающее тьму, |
A lover's dark, the call of the broken heart | Тьма влюблённого, зов разбитого сердца, |
Wrapped in the night, behind these eyes | Закутанного в ночь. За этими глазами |
Oh, hear the cry, the call of the wild | Оу, услышь крик, зов природы. |
- | - |
Call Of The Wild(оригинал) |
I know her, and every notion I get from her I wear inside me. |
I know her, all of the broken leaves of love she leaves behind. |
Oh — don’t you hide away from the rain. |
Oh — can you tell me the name of this game? |
I got to get thru to you. |
Behind the door, another wall, a lonely cry a call of the wild. |
A dancing daze, an empty face, a crystal high a call of the wild. |
And there is something that sweeps the dark, a lover’s dart, |
the call of a broken heart. |
Wrapped in the night, behind these eyes, oh hear the cry, |
a call of the wild. |
I know her and in my mind I dream of her, how she aches without me. |
I know her and every heart is a lonely hunter when she walks by. |
Oh — can you read the hurt in my eyes? |
Oh — don’t you leave without saying goodbye. |
I got to get thru to you. |
Behind the door, another wall… |
Зов Дикой Природы(перевод) |
Я знаю ее, и каждое представление, которое я получаю от нее, я ношу внутри себя. |
Я знаю ее, все сломанные листья любви, которые она оставляет после себя. |
О — не прячьтесь от дождя. |
О, не могли бы вы сказать мне название этой игры? |
Я должен связаться с вами. |
За дверью другая стена, одинокий крик, зов дикой природы. |
Танцующее оцепенение, пустое лицо, кристально высокий зов дикой природы. |
И есть что-то, что метет тьму, стрела любовника, |
зов разбитого сердца. |
Окутанный ночью, за этими глазами, о, услышь крик, |
зов дикой природы. |
Я знаю ее и мысленно мечтаю о ней, как она без меня болит. |
Я знаю ее, и каждое сердце становится одиноким охотником, когда она проходит мимо. |
О, ты можешь прочитать боль в моих глазах? |
О, не уходи, не попрощавшись. |
Я должен связаться с вами. |
За дверью другая стена… |