Перевод текста песни Call Of The Wild - Roxette

Call Of The Wild - Roxette
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Call Of The Wild, исполнителя - Roxette. Песня из альбома Pearls Of Passion, в жанре Поп
Дата выпуска: 23.11.1986
Лейбл звукозаписи: Warner Music Sweden
Язык песни: Английский

Call of the Wild

(оригинал)

Зов природы

(перевод на русский)
I know herЯ знаю её.
And every notion I get from her I wear insideИ каждую мысль, которую я узнаю от неё, я ношу в себе.
I know herЯ знаю её.
All of the broken leaves of love she leaves behindОна оставляет позади все увядшие листья любви.
Oh, don't you hide away from the rainОу, не прячься от дождя.
Oh, can you tell me the name of this game?Оу, можешь мне сказать, как называется эта игра?
I got to get through to youЯ должен достучаться до тебя.
--
Behind the door, another wallЗа дверью — ещё одна стена.
A lonely cry, a call of the wildОдинокий крик, зов природы.
A dancing daze, an empty faceПорхание в изумлении, безэмоциональное лицо,
A crystal high, a call of the wildКристальная высота, зов природы.
--
And there is something that sweeps the darkА есть нечто, сметающее тьму,
A lover's dark, the call of the broken heartТьма влюблённого, зов разбитого сердца,
Wrapped in the night, behind these eyesЗакутанного в ночь. За этими глазами
Oh, hear the cry, the call of the wildОу, услышь крик, зов природы.
--
I know herЯ знаю её,
And in my mind I dream of herИ в моей голове мечты о ней.
How she aches without meКак она страдает без меня!
I know herЯ знаю её.
And every heart is a lonely hunter when she walks byИ каждое сердце превращается в одинокого охотника, когда она проходит мимо.
Oh, can you read the hurt in my eyes?Оу, ты можешь прочесть боль в моих глазах?
I got to get through to youЯ должен достучаться до тебя.
--
Behind the door, another wallЗа дверью — ещё одна стена.
A lonely cry, a call of the wildОдинокий крик, зов природы.
A dancing daze, an empty faceПорхание в изумлении, безэмоциональное лицо,
A crystal high, a call of the wildКристальная высота, зов природы.
--
And there is something that sweeps the darkА есть нечто, сметающее тьму,
A lover's dark, the call of the broken heartТьма влюблённого, зов разбитого сердца,
Wrapped in the night, behind these eyesЗакутанного в ночь. За этими глазами
Oh, hear the cry, the call of the wildОу, услышь крик, зов природы.
--

Call Of The Wild

(оригинал)
I know her, and every notion I get from her I wear inside me.
I know her, all of the broken leaves of love she leaves behind.
Oh — don’t you hide away from the rain.
Oh — can you tell me the name of this game?
I got to get thru to you.
Behind the door, another wall, a lonely cry a call of the wild.
A dancing daze, an empty face, a crystal high a call of the wild.
And there is something that sweeps the dark, a lover’s dart,
the call of a broken heart.
Wrapped in the night, behind these eyes, oh hear the cry,
a call of the wild.
I know her and in my mind I dream of her, how she aches without me.
I know her and every heart is a lonely hunter when she walks by.
Oh — can you read the hurt in my eyes?
Oh — don’t you leave without saying goodbye.
I got to get thru to you.
Behind the door, another wall…

Зов Дикой Природы

(перевод)
Я знаю ее, и каждое представление, которое я получаю от нее, я ношу внутри себя.
Я знаю ее, все сломанные листья любви, которые она оставляет после себя.
О — не прячьтесь от дождя.
О, не могли бы вы сказать мне название этой игры?
Я должен связаться с вами.
За дверью другая стена, одинокий крик, зов дикой природы.
Танцующее оцепенение, пустое лицо, кристально высокий зов дикой природы.
И есть что-то, что метет тьму, стрела любовника,
зов разбитого сердца.
Окутанный ночью, за этими глазами, о, услышь крик,
зов дикой природы.
Я знаю ее и мысленно мечтаю о ней, как она без меня болит.
Я знаю ее, и каждое сердце становится одиноким охотником, когда она проходит мимо.
О, ты можешь прочитать боль в моих глазах?
О, не уходи, не попрощавшись.
Я должен связаться с вами.
За дверью другая стена…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
It Must Have Been Love 2020
Listen To Your Heart 2022
The Look 2014
It Must Have Been Love (Christmas For The Broken-Hearted) 2015
Spending My Time 2014
Sleeping In My Car 1994
How Do You Do! 2014
Crash! Boom! Bang! 2014
Queen of Rain 2014
Fading Like A Flower (Every Time You Leave) 2014
Wish I Could Fly 2014
Real Sugar 2000
The Sweet Hello, The Sad Goodbye (Bassflow Remake) 2014
Milk And Toast And Honey (Single Master) 2014
I Call Your Name 1986
What's She Like? 1994
The Sweet Hello, The Sad Goodbye 2021
I'm Sorry 1994
The Centre Of The Heart 2000
A Thing About You 2014

Тексты песен исполнителя: Roxette

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Resigned / Commercial Break 1993
My Name 2017
Good Morning, Good Morning 2012
Dats My Life 2015
Everyday 2023
February 22 Freestyle 2022
Pégate 2022