| The things you did — I never saw them
| То, что ты сделал — я никогда этого не видел
|
| I only picked up what I found
| Я подобрал только то, что нашел
|
| The deeds you hid — how could I have missed them?
| Дела, которые ты спрятал, — как я мог их упустить?
|
| They’re floating free all over town
| Они свободно плавают по всему городу
|
| When all screamed high, I whispered low
| Когда все кричали высоко, я тихо шептал
|
| Always the last to know
| Всегда последним, кто узнает
|
| Suspicious calls — I wasn’t listening
| Подозрительные звонки — я не слушал
|
| I never felt that insecure
| Я никогда не чувствовал себя так неуверенно
|
| Mail arrived — I wasn’t reading
| Пришла почта — не читал
|
| I wasn’t ready to be sure
| Я не был готов убедиться
|
| I was just a part of your late show
| Я был просто частью твоего позднего шоу
|
| Always the last to know
| Всегда последним, кто узнает
|
| Sister, sister, brother, brother
| Сестра, сестра, брат, брат
|
| Bring out the blessing human touch
| Принесите благословение человеческого прикосновения
|
| You ran so fast, I was so slow
| Ты бежал так быстро, я был таким медленным
|
| Always the last to know
| Всегда последним, кто узнает
|
| Please forgive me for being foolish
| Пожалуйста, прости меня за глупость
|
| That’s how I am, how about you?
| Я такой, а ты?
|
| I close my eyes and keep on cherish
| Я закрываю глаза и продолжаю лелеять
|
| Golden one was once so true
| Золотой когда-то был таким верным
|
| Our love left freezing in the snow
| Наша любовь осталась замерзать в снегу
|
| Always the last to know
| Всегда последним, кто узнает
|
| Sister, sister, brother, brother
| Сестра, сестра, брат, брат
|
| Bring out the blessing human touch
| Принесите благословение человеческого прикосновения
|
| You ran so fast, I was real slow
| Ты бежал так быстро, я был очень медленным
|
| Always the last, the last to know
| Всегда последний, последний, кто узнает
|
| Sister, sister, brother, brother
| Сестра, сестра, брат, брат
|
| Bring out the joy I miss so much
| Принеси радость, по которой я так скучаю
|
| You place me with grace in your darkest shadow
| Вы грациозно помещаете меня в свою самую темную тень
|
| And I was always the last to know | И я всегда был последним, кто знал |