| Famous disappearing act
| Знаменитое исчезновение
|
| Kills 'em every time
| Убивает их каждый раз
|
| The willing subject sneaks out back
| Желающий субъект крадется назад
|
| And leaves her space behind
| И оставляет свое пространство позади
|
| But life is not a parlour trick
| Но жизнь не салонный трюк
|
| There’s no slight of hand
| Нет слабости руки
|
| Just tryin' to save the sinking ship
| Просто попробуй спасти тонущий корабль
|
| And there’s not sight of land
| И земли не видать
|
| And we are all in the same boat, darlin'
| И мы все в одной лодке, дорогая
|
| On the same rough sea
| В том же бурном море
|
| We are all in the same boat, darlin'
| Мы все в одной лодке, дорогая
|
| The ship of fools it seems
| Корабль дураков кажется
|
| There’s no good news in the news
| В новостях нет хороших новостей
|
| Only bad news papers
| Только газеты с плохими новостями
|
| As black humour stands amused
| Пока черный юмор развлекается
|
| At the plight of human nature
| В бедственном положении человеческой природы
|
| There’s still a lot of good in the world
| В мире еще много хорошего
|
| No matter what they say
| Не важно что они говорят
|
| And when the darkness comes unfurled
| И когда тьма разворачивается
|
| There’s a light that was built to stay
| Есть свет, который был создан, чтобы оставаться
|
| Optimists and realists
| Оптимисты и реалисты
|
| And cynics all agree
| И циники все согласны
|
| That we are all in this
| Что мы все в этом
|
| Together whatever will be | Вместе что бы ни было |