| Pretty little cemetery on a summer’s day
| Довольно маленькое кладбище в летний день
|
| Walking with my family, stopping on the way
| Прогулка с семьей, остановка в пути
|
| To read the epitaphs and wonder at the graves
| Читать эпитафии и удивляться могилам
|
| Pretty little cemetery on a summer’s day
| Довольно маленькое кладбище в летний день
|
| Pretty little monument beneath a shady tree
| Симпатичный маленький памятник под тенистым деревом
|
| For a little boy who died in 1943
| Для маленького мальчика, умершего в 1943 году
|
| But still in the air this lingering grief
| Но все еще в воздухе эта затяжная скорбь
|
| Pretty little monument beneath a shady tree
| Симпатичный маленький памятник под тенистым деревом
|
| There’s an old couple on the bus
| В автобусе пожилая пара
|
| Sitting next to us, my boy and I
| Сидя рядом с нами, мой мальчик и я
|
| And pointing to the graveyard
| И указывая на кладбище
|
| My boy turns to the old man
| Мой мальчик поворачивается к старику
|
| And says, «This is where
| И говорит: «Вот где
|
| You go to when you die
| Вы идете, когда умираете
|
| My papa told me so»
| Мой папа сказал мне так»
|
| The old man said, «Yes, we know»
| Старик сказал: «Да, мы знаем»
|
| Pretty little cemetery, hear the bells ring
| Довольно маленькое кладбище, слышишь звон колоколов
|
| When the night falls, it’s a very different thing
| Когда наступает ночь, это совсем другое дело
|
| Outside the gate, there’s a woman looking in
| За воротами смотрит женщина
|
| Pretty little cemetery, hear the bells ring | Довольно маленькое кладбище, слышишь звон колоколов |