| She was not the girl next door
| Она не была девушкой по соседству
|
| But the girl from around the corner
| Но девушка из-за угла
|
| At the tail end of grade four
| В конце четвертого класса
|
| When she came to school one morning
| Когда она пришла в школу однажды утром
|
| All eyes were upon her as she took her seat
| Все взгляды были прикованы к ней, когда она села на свое место
|
| Her name was Amanda, pretty eyes of green
| Ее звали Аманда, красивые зеленые глаза
|
| Hair of blonde, strawberry blonde
| Волосы светлые, клубничный блонд
|
| Springtime and dandelions
| Весна и одуванчики
|
| And summer 'round the corner
| И лето за углом
|
| At the tail end of age nine
| В конце девятилетнего возраста
|
| With a million dreams before her
| С миллионом снов перед ней
|
| She lived with her mother, old decrepit house
| Она жила с матерью, старый ветхий дом
|
| If there was trouble at home, she kept it to herself
| Если дома были проблемы, она держала их при себе
|
| All summer long, strawberry blonde
| Все лето клубничная блондинка
|
| And by her face there was no way to tell
| И по ее лицу нельзя было сказать
|
| Seemed that all was well in her world
| Казалось, что все было хорошо в ее мире
|
| But the neighbors said
| Но соседи сказали
|
| Her mother had lost her will
| Ее мать потеряла волю
|
| To gin and sleeping pills
| Джин и снотворное
|
| It was no life for a little girl
| Это была не жизнь для маленькой девочки
|
| Still I see her face framed in a blue sky
| Тем не менее я вижу ее лицо в голубом небе
|
| At the top of a slide coming down
| В верхней части слайда, спускающегося вниз
|
| And when the sirens wailed
| И когда завыли сирены
|
| Her mother had failed to rise
| Ее мать не смогла подняться
|
| All the neighbors stood outside
| Все соседи стояли снаружи
|
| As Amanda just stared at the ground
| Пока Аманда просто смотрела в землю
|
| Time flies, and years are piled
| Время летит, и года складываются
|
| I’d forgotten all about her
| Я все забыл о ней
|
| When I saw her down the aisle
| Когда я увидел ее по проходу
|
| Of a streetcar with her daughter
| Трамвая с дочерью
|
| Then I heard Amanda say as she got up
| Затем я услышал, как Аманда сказала, вставая
|
| C’mon Samantha, girl this is our stop
| Давай, Саманта, девочка, это наша остановка.
|
| And they were gone, two strawberry blondes | И они ушли, две клубничные блондинки |