| Like a fool I’m reaching out, Lord
| Как дурак, я протягиваю руку, Господь
|
| To the hands of time
| В руки времени
|
| For if he knew how you were drowning
| Ибо если бы он знал, как ты тонешь
|
| He’d never toss you a line
| Он никогда не бросил бы вам линию
|
| If all we have is here and now
| Если все, что у нас есть, это здесь и сейчас
|
| Honey, I won’t change a thing
| Дорогая, я ничего не изменю
|
| If all I know is how I feel
| Если все, что я знаю, это то, что я чувствую
|
| When you move your snow white hand in mine
| Когда ты берешь свою белоснежную руку в мою
|
| I’ll never hold the hands of time
| Я никогда не буду держать время за руки
|
| From the moment we are born
| С момента нашего рождения
|
| We’re in the hands of time
| Мы в руках времени
|
| As drunk on life as death is sober
| Так же пьян от жизни, как смерть трезв
|
| When we say goodbye
| Когда мы прощаемся
|
| Though it hurts to lose a friend
| Хотя больно терять друга
|
| May it help remembering
| Пусть это поможет вспомнить
|
| For every door that closes in One’ll open to the other side
| Для каждой двери, которая закрывается, одна открывается с другой стороны
|
| Opened by the hands of time
| Открыт руками времени
|
| Heaven knows
| Неизвестно
|
| There are days when it flies on by Heaven knows
| Бывают дни, когда он летит, черт возьми,
|
| There are days when it drags
| Бывают дни, когда это затягивается
|
| Though it may seem to be on your side
| Хотя может показаться, что это на вашей стороне
|
| Turn around, it’s left you high and dry
| Повернись, это оставило тебя высоко и сухо
|
| And that is why…
| И именно поэтому…
|
| It’s a fool who reaches out
| Это дурак, который протягивает руку
|
| To the hands of time
| В руки времени
|
| If all we have is here and now
| Если все, что у нас есть, это здесь и сейчас
|
| Honey, I won’t change a thing
| Дорогая, я ничего не изменю
|
| If all I know is how I feel
| Если все, что я знаю, это то, что я чувствую
|
| When you move your snow white hand in mine
| Когда ты берешь свою белоснежную руку в мою
|
| I’ll never hold the hands of time
| Я никогда не буду держать время за руки
|
| Feel its hands upon the strings
| Почувствуйте его руки на струнах
|
| As the music starts to ring
| Когда музыка начинает звучать
|
| In my soul, in my dreams
| В моей душе, в моих снах
|
| For to help these melodies and rhymes
| Чтобы помочь этим мелодиям и рифмам
|
| Become this song «Hands Of Time»
| Стать этой песней «Hands Of Time»
|
| Hands of time | Руки времени |