| Let’s get a house, you and me and your twelve cats
| Давай купим дом, ты и я, и твои двенадцать кошек
|
| We’ll put mirrors on the ceiling
| Повесим зеркала на потолок
|
| We’ll have a bunk bed by the bath
| У нас будет двухъярусная кровать у ванны
|
| You’ll line my mattress with nails
| Ты уложишь мой матрас гвоздями
|
| One for every time something psycho came out of your mouth
| Один на каждый раз, когда что-то психическое выходит из вашего рта
|
| Your cavern eyes are preying
| Твои пещерные глаза охотятся
|
| Your scarlet lips half saying
| Твои алые губы наполовину говорят
|
| A sales pitch for the circus in your mind
| Коммерческая реклама цирка в вашем воображении
|
| Young lady, you’re scaring me
| Юная леди, вы меня пугаете
|
| Young lady, you’re scaring me
| Юная леди, вы меня пугаете
|
| Dumbbell right to the temple
| Гантель прямо к виску
|
| Carry me to your shrine
| Отнеси меня к своему храму
|
| Dedicated to the prince of the last of your nine lives
| Посвящается принцу последней из ваших девяти жизней
|
| She waited in the darkest corner all night
| Она ждала в самом темном углу всю ночь
|
| Until I closed up shop, I turned out the lights
| Пока я не закрыл магазин, я выключил свет
|
| Then she begged for me to drive her home
| Затем она умоляла меня отвезти ее домой
|
| I thought about the Kensington Strangler as I was about to say no
| Я думал о Кенсингтонском душителе, когда собирался сказать нет
|
| When we pulled up to her bleeding dollhouse
| Когда мы подъехали к ее истекающему кровью кукольному домику
|
| She said, «Park behind the hearse»
| Она сказала: «Припаркуйся за катафалком».
|
| I said, «No need, get out and take your purse»
| Я сказал: «Не надо, выйди и возьми свой кошелек»
|
| Young lady, you’re scaring me
| Юная леди, вы меня пугаете
|
| Young lady, you’re scaring me
| Юная леди, вы меня пугаете
|
| Remember that time you wrote me two hundred letters
| Помнишь, когда ты написал мне двести писем
|
| Never once to a single reply
| Ни разу ни на один ответ
|
| Remember they all referenced a love that wasn’t real
| Помните, что все они ссылались на любовь, которая не была настоящей
|
| Considering we talked maybe one or two times
| Учитывая, что мы говорили, может быть, один или два раза
|
| Young lady, you’re scaring me
| Юная леди, вы меня пугаете
|
| Young lady, you’re scaring me | Юная леди, вы меня пугаете |