| Put the kids to bed, I need you to lie beside me
| Уложи детей спать, мне нужно, чтобы ты легла рядом со мной.
|
| Remind me that I’m dead
| Напомни мне, что я мертв
|
| The guest room, two spools of thread, I hide the needle
| Комната для гостей, две катушки ниток, иголку прячу
|
| Behind the bed with my garter belt
| За кроватью с поясом для чулок
|
| And my cigarette
| И моя сигарета
|
| Well, while the little one’s asleep, I need you to tell me lies
| Ну, пока малышка спит, мне нужно, чтобы ты мне солгал
|
| To fill my empty uninspired mind, oh…
| Чтобы заполнить мой пустой невдохновленный разум, о ...
|
| Hook:
| Крюк:
|
| When we were young we said one day
| Когда мы были молоды, мы однажды сказали
|
| Honey, you and I, we’re gonna share a grave
| Дорогая, ты и я, мы разделим могилу
|
| I didn’t know it would come so soon
| Я не знал, что это произойдет так скоро
|
| No, I didn’t know it would come so soon
| Нет, я не знал, что это произойдет так скоро
|
| The feeling in my belly of living with but not loving you
| Чувство в моем животе жить с тобой, но не любить тебя
|
| It keeps me longer at the corner store
| Это держит меня дольше в магазине на углу
|
| Smilin' out of necessity, just showin' teeth
| Улыбаясь по необходимости, просто показывая зубы
|
| To keep the peace, workin' out
| Чтобы сохранить мир, работайте
|
| To induce sleep, so
| Чтобы вызвать сон, поэтому
|
| As I happily avoid you
| Поскольку я счастливо избегаю тебя
|
| Hook:
| Крюк:
|
| When we were young we said one day
| Когда мы были молоды, мы однажды сказали
|
| Honey, you and I, we’re gonna share a grave
| Дорогая, ты и я, мы разделим могилу
|
| I didn’t know it would come so soon
| Я не знал, что это произойдет так скоро
|
| No, I didn’t know it would come so soon
| Нет, я не знал, что это произойдет так скоро
|
| No, I didn’t know…
| Нет, я не знал…
|
| Put the kids to bed
| Уложите детей спать
|
| It’s about time but I assume my role
| Пришло время, но я принимаю свою роль
|
| Just hiding my black holes
| Просто прячу свои черные дыры
|
| Beneath blankets of love
| Под одеялом любви
|
| Gone
| Прошло
|
| Cold | Холодный |