| Those years of abalone
| Те годы морского ушка
|
| Those years of wheat
| Те годы пшеницы
|
| Now are nothing but empty years to me
| Теперь для меня ничего, кроме пустых лет
|
| You know this ship brings war
| Вы знаете, что этот корабль приносит войну
|
| You know this is not geneva
| Вы знаете, что это не Женева
|
| Seems like the november pyre
| Похоже на ноябрьский костер
|
| And the cease fire
| И прекращение огня
|
| Were not enough to teach her
| Недостаточно, чтобы научить ее
|
| Hammer and song
| Молот и песня
|
| The cool banks of the teeth
| Прохладные берега зубов
|
| I’ve had this scream inside me for a thousand years
| У меня был этот крик внутри меня тысячу лет
|
| And now is the time
| И сейчас самое время
|
| To collect the guns we sent ahead
| Чтобы собрать оружие, которое мы отправили вперед
|
| For we know every revolution dies
| Потому что мы знаем, что каждая революция умирает
|
| In childbirth at the latest
| Не позднее чем при родах
|
| And this one’s dead
| А этот мертв
|
| And we’ll drain our skin
| И мы истощим нашу кожу
|
| With the taste and smells of the oceans
| Со вкусом и запахами океанов
|
| Just like paris was drenched
| Так же, как Париж был залит
|
| In the blood of her bravest children
| В крови ее самых храбрых детей
|
| And we hold on to whatever fragments are left
| И мы держимся за оставшиеся фрагменты
|
| And for our daughters' sake
| И ради наших дочерей
|
| We’ll let our dream find the world
| Мы позволим нашей мечте найти мир
|
| We’ll let our hearts glow it awake
| Мы позволим нашим сердцам проснуться
|
| We’ll let our hearts glow it awake | Мы позволим нашим сердцам проснуться |