Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Transference , исполнителя - Rome. Песня из альбома The Hyperion Machine, в жанре Иностранный рокДата выпуска: 11.08.2016
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Transference , исполнителя - Rome. Песня из альбома The Hyperion Machine, в жанре Иностранный рокTransference(оригинал) |
| Let me step inside you |
| Block out all memory |
| Seven years in want |
| Watching it all slide |
| You with your slanderous tongues |
| You make such beautiful wounds |
| Always concealing your secret doubts |
| As lovers do |
| From god to crown |
| From king to guardian |
| From master to initiate |
| We’ll hand it down |
| From lord to ceasar |
| From soul to mind |
| From master to initiate |
| We’ll pay you back in kind |
| So let us be vulgar |
| Let us tear things apart |
| Let us not mind our language |
| Let us ruin yet another start |
| Hope belongs to its thieves |
| And to its thieves alone, mind you |
| This is the longed-for peace |
| Come too late, come too soon |
| Must all determine here? |
| Why still crave |
| Their pardon? |
| Call your colours forth |
| Let us raise this siege |
| I know you wished me bolder |
| Watching the shadows implode |
| A farewell to bitter blood |
| And to the lovers of old |
| From god to crown |
| From king to guardian |
| From master to initiate |
| We’ll hand it down |
| From lord to ceasar |
| From soul to mind |
| From master to initiate |
| We’ll pay you back in kind |
Перенос(перевод) |
| Позволь мне войти в тебя |
| Заблокировать всю память |
| Семь лет в |
| Наблюдая за тем, как все это скользит |
| Вы со своими клеветническими языками |
| Ты делаешь такие красивые раны |
| Всегда скрывая свои тайные сомнения |
| Как это делают влюбленные |
| От бога к короне |
| От короля до хранителя |
| От мастера до инициатора |
| Мы передаем это |
| От лорда к кесарю |
| От души к разуму |
| От мастера до инициатора |
| Мы отплатим вам тем же |
| Итак, давайте будем вульгарными |
| Давайте разорвем вещи на части |
| Давайте не будем возражать против нашего языка |
| Давайте разрушим еще один старт |
| Надежда принадлежит ворам |
| И только его ворам, заметьте |
| Это долгожданный покой |
| Приходите слишком поздно, приходите слишком рано |
| Должны все определить здесь? |
| Почему все еще жаждут |
| Их помилование? |
| Назовите свои цвета вперед |
| Давайте поднимем эту осаду |
| Я знаю, ты хотел, чтобы я был смелее |
| Наблюдая, как тени взрываются |
| Прощание с горькой кровью |
| И любителям старины |
| От бога к короне |
| От короля до хранителя |
| От мастера до инициатора |
| Мы передаем это |
| От лорда к кесарю |
| От души к разуму |
| От мастера до инициатора |
| Мы отплатим вам тем же |
| Название | Год |
|---|---|
| One Fire | 2015 |
| One Lion's Roar | 2019 |
| Swords To Rust - Hearts To Dust | 2009 |
| Cities of Asylum | 2016 |
| Alesia | 2021 |
| The Secret Sons Of Europe | 2009 |
| Ächtung, Baby! ft. Alan Averill | 2020 |
| Celine in Jerusalem | 2016 |
| Wir Götter der Stadt | 2011 |
| We Who Fell In Love With The Sea | 2009 |
| Skirmishes for Diotima | 2016 |
| The Ballad of the Red Flame Lily | 2014 |
| Die Brandstifter | 2011 |
| Das Feuerordal | 2015 |
| A Farewell to Europe | 2014 |
| Der Brandtaucher | 2015 |
| A Legacy of Unrest | 2015 |
| Coriolan | 2016 |
| Broken | 2016 |
| The Accidents of Gesture | 2015 |