| master, i praise you
| мастер, я хвалю тебя
|
| ive come here to tame
| Я пришел сюда, чтобы приручить
|
| the demands of the flesh
| требования плоти
|
| ive come to forget my name
| я пришел, чтобы забыть свое имя
|
| we all thought that the moon
| мы все думали, что луна
|
| should be turned to blood
| должны быть превращены в кровь
|
| and that its the worst thing
| и это самое худшее
|
| to want for one who comes not
| хотеть для того, кто не приходит
|
| but theres nothing left than to obey
| но ничего не осталось, кроме как повиноваться
|
| all of their laws of wealth
| все их законы богатства
|
| always fighting on both sides
| всегда воюют с обеих сторон
|
| no denial, no denial
| нет отрицания, нет отрицания
|
| master, i serve you
| хозяин, я служу тебе
|
| and i serve the language
| и я служу языку
|
| of failure and doubt
| неудач и сомнений
|
| ive come to sell you my anguish
| Я пришел продать тебе свою боль
|
| we all thought that the moon
| мы все думали, что луна
|
| should be turned to blood
| должны быть превращены в кровь
|
| and that its the worst thing
| и это самое худшее
|
| to try to please and please not
| попытаться угодить и не угодить
|
| but theres nothing left than to obey
| но ничего не осталось, кроме как повиноваться
|
| all of their laws of wealth
| все их законы богатства
|
| always fighting on both sides
| всегда воюют с обеих сторон
|
| no denial, no denial
| нет отрицания, нет отрицания
|
| yes, theres nothing left than to obey
| да, ничего не осталось, кроме как повиноваться
|
| all of their laws of wealth
| все их законы богатства
|
| master, are you taking sides?
| хозяин, вы принимаете чью-то сторону?
|
| no denial, no denial
| нет отрицания, нет отрицания
|
| and it feels like spring again
| и снова похоже на весну
|
| weve sealed this feel again
| Мы снова запечатали это чувство
|
| though you tried to blind me
| хотя ты пытался меня ослепить
|
| i still saw you blush
| я все еще видел, как ты покраснел
|
| it feels like spring again
| это снова похоже на весну
|
| weve sealed this feel again
| Мы снова запечатали это чувство
|
| though you tried to blind me
| хотя ты пытался меня ослепить
|
| though you tried to blind me
| хотя ты пытался меня ослепить
|
| we do not pause, we do not rest
| мы не останавливаемся, мы не отдыхаем
|
| so do not speak, please do not test
| так что не говорите, пожалуйста, не проверяйте
|
| my nerve like this, in a season like this
| мой нерв такой, в такое время года
|
| we do not pause, we do not rest
| мы не останавливаемся, мы не отдыхаем
|
| so do not speak, please do not test
| так что не говорите, пожалуйста, не проверяйте
|
| my nerve like this, in a season like this
| мой нерв такой, в такое время года
|
| you tried to blind me
| ты пытался меня ослепить
|
| you tried to blind me… | ты пытался меня ослепить… |