| We’re clubbing traitors in green summer fields
| Мы бьем предателей в зеленых летних полях
|
| Reality is changing colour
| Реальность меняет цвет
|
| All the nation’s sad sweetness
| Вся грустная сладость нации
|
| Is flowing from their eyes
| Течет из их глаз
|
| And kneaded into time
| И замешивается во времени
|
| The sun in our eyes and the rain on our boots
| Солнце в наших глазах и дождь на наших ботинках
|
| As black as our gift to the world
| Черный, как наш подарок миру
|
| In this warm bath of black blood
| В этой теплой ванне черной крови
|
| We would give our skin for a beautiful drum
| Мы отдали бы свою кожу за красивый барабан
|
| We’re chasing traitors through green summer fields
| Мы преследуем предателей по зеленым летним полям
|
| All the way back across the waters
| Весь обратный путь через воды
|
| And we would do just about anything
| И мы бы сделали что угодно
|
| Just to translate this void into substance
| Просто чтобы перевести эту пустоту в субстанцию
|
| Wanting to daub time over
| Желая перемотать время
|
| With thick colours
| С густыми цветами
|
| In this sultry heat
| В эту знойную жару
|
| This stifling fever heat
| Эта удушающая лихорадка
|
| We are tender young gods
| Мы нежные молодые боги
|
| Love and despair locked in an embrace
| Любовь и отчаяние заперты в объятиях
|
| Two wilted flowers black and green
| Два увядших цветка черно-зеленые
|
| Love and despair locked in an embrace
| Любовь и отчаяние заперты в объятиях
|
| Truth changed its smell as it aged
| Истина изменила свой запах, когда состарилась
|
| In the sweat of the august days
| В поте августовских дней
|
| In the summer of surrender | Летом капитуляции |