| I renounce you — and your love
| Я отрекаюсь от тебя — и от твоей любви
|
| Now worthless since cold
| Теперь бесполезен с холода
|
| Like the secret purpose who made me serve
| Как тайная цель, которая заставила меня служить
|
| Father, you who — want me to unfold
| Отец, ты, кто — хочешь, чтобы я развернулся
|
| In some other world
| В другом мире
|
| You — who always change your name
| Вы — кто всегда меняет свое имя
|
| And call to arms in some iron game
| И призывать к оружию в какой-то железной игре
|
| You who refuse to step aside
| Вы, кто отказывается отойти в сторону
|
| As we toast — the blushing bride
| Когда мы произносим тост — краснеющая невеста
|
| I despise you — brother, you who wished to kill
| Я презираю тебя — брат, тебя, который хотел убить
|
| All those dressed in rags
| Все те, кто в лохмотьях
|
| Look who’s hiding now so still
| Смотри, кто сейчас прячется так тихо
|
| Behind red flags — It’s you
| За красными флагами — это вы
|
| Who fought to throw the blacks
| Кто боролся, чтобы бросить негров
|
| Off our sands and back
| От наших песков и обратно
|
| Into the sea — no, it ain’t me — I protest you — I detest you
| В море — нет, это не я — я протестую против вас — я вас ненавижу
|
| I renounce you — and the beasts Of prey you admire
| Я отрекаюсь от тебя — и от хищных зверей, которыми ты восхищаешься
|
| And I defy you and all traitors alike
| И я бросаю вызов тебе и всем предателям
|
| And I hereby betray you who always
| И тем самым я предаю тебя, кто всегда
|
| Crack up under fire
| Треснуть под огнем
|
| And make this flame breathe stone
| И заставь это пламя дышать камнем
|
| I deny you — mother, you who won’t seek
| Я отрекаюсь от тебя — мать, ты, кто не будет искать
|
| The memory within — Yet who swore not to rise by sin
| Память внутри — Но кто поклялся не восставать из-за греха
|
| Now there’s blood dripping from your teeth
| Теперь с твоих зубов капает кровь
|
| Unto my skin beneath, into this hand of mine
| В мою кожу внизу, в эту мою руку
|
| You who always betray time
| Ты всегда предаешь время
|
| With false urgencies
| С ложной срочностью
|
| You — abandoned by your gods and laws
| Вы — покинутые вашими богами и законами
|
| And by your church with its borrowed myths
| И вашей церковью с ее заимствованными мифами
|
| Now you try to hang on to this — And beg for more
| Теперь ты пытаешься удержаться за это — И просишь большего.
|
| In vain — it won’t feel the same
| Напрасно — это будет не то же самое
|
| You — so talented — so gifted
| Ты — такой талантливый — такой одаренный
|
| Yet you see it as a curse or worse
| Тем не менее, вы видите это как проклятие или хуже
|
| As a sentence that — cannot be lifted
| Как предложение, которое – нельзя отменить
|
| I reject you — for I have failed you
| Я отвергаю тебя, потому что я подвел тебя
|
| My teachers who somehow
| Мои учителя, которые каким-то образом
|
| Taught me to listen and to shout
| Научил меня слушать и кричать
|
| Teachers, I need you more than anyone
| Учителя, вы мне нужны больше, чем кто-либо
|
| More than ever now
| Больше, чем когда-либо сейчас
|
| I beg you — not to judge me | Умоляю вас — не осуждайте меня |