Перевод текста песни The Torture Detachment - Rome

The Torture Detachment - Rome
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Torture Detachment , исполнителя -Rome
Песня из альбома Anthology 2005-2015
в жанреИностранный рок
Дата выпуска:24.09.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиTrisol
The Torture Detachment (оригинал)Отряд пыток (перевод)
Is this some kind of confession? Это своего рода признание?
Am i obliged to let you speak? Я обязан дать вам слово?
Are you still wondering whether Вы все еще задаетесь вопросом, является ли
Our actions are ever Наши действия всегда
Completely pure? Полностью чистый?
How could i be sure Как я мог быть уверен
When all thieves lose their composure Когда все воры теряют самообладание
When starvation is forcing its way through the trees Когда голод пробивается сквозь деревья
All the way down to the beach Вплоть до пляжа
Mourn for me Скорби обо мне
As the sounds fall asleep Когда звуки засыпают
Smother me Задуши меня
With your mad charity С твоей безумной благотворительностью
With your poisonous mercy С твоей ядовитой милостью
Smother me with charity Задуши меня благотворительностью
So we seek out the lonely roads Итак, мы ищем одинокие дороги
To rush towards the useless Бросаться к бесполезному
And leave this riot of blossoms И оставьте это буйство цветов
To the simple minds Для простых умов
If you decide to accept my offer Если вы решите принять мое предложение
To understand this sacrifice Чтобы понять эту жертву
Think of me as inanimate matter Думай обо мне как о неодушевленной материи
To hide me from their lies Чтобы скрыть меня от их лжи
So let me yearn for you Так позволь мне тосковать по тебе
As you have yearned for me Как ты жаждал меня
This storm has left us stranded Этот шторм оставил нас в затруднительном положении
But there’s method to this madness Но в этом безумии есть метод
Torture me with their ugliness Мучите меня своим уродством
And their ugly dreams И их уродливые мечты
Hidden from the eyes of men Скрытый от глаз мужчин
What courage Какое мужество
What foolishness Какая глупость
What strength Какая сила
…es gibt einen weg in die freiheit……es gibt einen weg in die freiheit…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: