| How slowly it changed your mirth into moan
| Как медленно это превратило ваше веселье в стон
|
| How slowly estranged you form girth of home
| Как медленно ты отдаляешься от дома
|
| You were no friend to your king, you faithful few
| Вы не были другом своему королю, вы, немногие верные
|
| A few last wolves will have to do
| Придется сделать несколько последних волков
|
| O, what care for all of our dreams
| О, какая забота обо всех наших мечтах
|
| It’s the sweetest memory
| Это самое приятное воспоминание
|
| To have seen you fall to your knees
| Видеть, как ты падаешь на колени
|
| For your Secret Germany
| Для вашей секретной Германии
|
| How slowly you threw him off your throne
| Как медленно ты сбросил его со своего трона
|
| How thoroughly sealed the books of Rome
| Как тщательно запечатаны книги Рима
|
| The trap was laid to recover what was lost
| Ловушка была заложена, чтобы вернуть то, что было потеряно
|
| Now holy thy name and holy thy thrust
| Теперь святи свое имя и святи свою тягу
|
| Wer rettet uns den Frieden wenn nicht wir selbst? | Wer rettet uns den Frieden wenn nicht wir selbst? |