| Like some flag obedient to the wind
| Как какой-то флаг, послушный ветру
|
| You changed your ways
| Вы изменили свои пути
|
| Like driftwood obeying the waves
| Как коряги, повинующиеся волнам
|
| I thought us brothers in arms
| Я думал, что мы братья по оружию
|
| I thought I knew
| Я думал, что знаю
|
| I thought I had discovered
| Я думал, что обнаружил
|
| The same warmth in you
| Такое же тепло в тебе
|
| The one that made us all look deeper
| Тот, который заставил нас всех смотреть глубже
|
| Stand and stare, truth or dare
| Стойте и смотрите, правда или действие
|
| No fate could be sweeter
| Нет судьбы слаще
|
| But now I know that
| Но теперь я знаю, что
|
| This is the breaking part
| Это переломная часть
|
| This is the breaking part
| Это переломная часть
|
| And I shaved my head
| И я побрил голову
|
| And I tore my robes
| И я разорвал свои одежды
|
| And I searched the marina
| И я искал пристань
|
| Searched all books of old
| Искал все старые книги
|
| But I can’t for the life of me
| Но я не могу ради жизни
|
| Remember your name
| Запомни свое имя
|
| Under the cross and flame
| Под крестом и пламенем
|
| Life’s a tease
| Жизнь дразнить
|
| We’re left to freeze
| Нам осталось замерзнуть
|
| And even though there’s blessings
| И хотя есть благословения
|
| In this breeze
| В этом ветерке
|
| I know that
| Я знаю это
|
| This is the breaking part
| Это переломная часть
|
| My breaking…
| Мой разрыв…
|
| This is the breaking part
| Это переломная часть
|
| Auch wir
| Auch wir
|
| Finden erst im Feuer zur Reife
| Finden erst im Feuer zur Reife
|
| Auch wir
| Auch wir
|
| Haben nun das Schweigen
| Хабен монахиня дас Швайген
|
| Unendlich vervielfacht
| Unendlich vervielfacht
|
| Und schinden uns und die Ideale
| Und schinden uns und die Ideale
|
| Beim versuch den falschen Frienden
| Beim versuch den falschen Frienden
|
| Aufzubrechen
| Ауфзубрехен
|
| Ziellose aller Länder
| Ziellose Aller Länder
|
| Dies soll uns Aufruhr sein?
| Dies soll uns Aufruhr sein?
|
| And I shaved my head
| И я побрил голову
|
| And I tore my robes
| И я разорвал свои одежды
|
| And I searched the marina
| И я искал пристань
|
| Searched all books of old
| Искал все старые книги
|
| I thought us brothers in arms
| Я думал, что мы братья по оружию
|
| I thought I knew
| Я думал, что знаю
|
| I thought I had discovered
| Я думал, что обнаружил
|
| The same warmth in you
| Такое же тепло в тебе
|
| But I can’t for the life of me
| Но я не могу ради жизни
|
| Remember your name
| Запомни свое имя
|
| Under the cross and flame
| Под крестом и пламенем
|
| This is the breaking part
| Это переломная часть
|
| My breaking heart
| Мое разбитое сердце
|
| This is the breaking part
| Это переломная часть
|
| My breaking… | Мой разрыв… |