Перевод текста песни The Breaking Part - Rome

The Breaking Part - Rome
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Breaking Part, исполнителя - Rome. Песня из альбома Die Aesthetik Der Herrschaftsfreiheit - Band 2 (Aufruhr or a Cross of Fire), в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 12.01.2012
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Английский

The Breaking Part

(оригинал)
Like some flag obedient to the wind
You changed your ways
Like driftwood obeying the waves
I thought us brothers in arms
I thought I knew
I thought I had discovered
The same warmth in you
The one that made us all look deeper
Stand and stare, truth or dare
No fate could be sweeter
But now I know that
This is the breaking part
This is the breaking part
And I shaved my head
And I tore my robes
And I searched the marina
Searched all books of old
But I can’t for the life of me
Remember your name
Under the cross and flame
Life’s a tease
We’re left to freeze
And even though there’s blessings
In this breeze
I know that
This is the breaking part
My breaking…
This is the breaking part
Auch wir
Finden erst im Feuer zur Reife
Auch wir
Haben nun das Schweigen
Unendlich vervielfacht
Und schinden uns und die Ideale
Beim versuch den falschen Frienden
Aufzubrechen
Ziellose aller Länder
Dies soll uns Aufruhr sein?
And I shaved my head
And I tore my robes
And I searched the marina
Searched all books of old
I thought us brothers in arms
I thought I knew
I thought I had discovered
The same warmth in you
But I can’t for the life of me
Remember your name
Under the cross and flame
This is the breaking part
My breaking heart
This is the breaking part
My breaking…

Ломающая Часть

(перевод)
Как какой-то флаг, послушный ветру
Вы изменили свои пути
Как коряги, повинующиеся волнам
Я думал, что мы братья по оружию
Я думал, что знаю
Я думал, что обнаружил
Такое же тепло в тебе
Тот, который заставил нас всех смотреть глубже
Стойте и смотрите, правда или действие
Нет судьбы слаще
Но теперь я знаю, что
Это переломная часть
Это переломная часть
И я побрил голову
И я разорвал свои одежды
И я искал пристань
Искал все старые книги
Но я не могу ради жизни
Запомни свое имя
Под крестом и пламенем
Жизнь дразнить
Нам осталось замерзнуть
И хотя есть благословения
В этом ветерке
Я знаю это
Это переломная часть
Мой разрыв…
Это переломная часть
Auch wir
Finden erst im Feuer zur Reife
Auch wir
Хабен монахиня дас Швайген
Unendlich vervielfacht
Und schinden uns und die Ideale
Beim versuch den falschen Frienden
Ауфзубрехен
Ziellose Aller Länder
Dies soll uns Aufruhr sein?
И я побрил голову
И я разорвал свои одежды
И я искал пристань
Искал все старые книги
Я думал, что мы братья по оружию
Я думал, что знаю
Я думал, что обнаружил
Такое же тепло в тебе
Но я не могу ради жизни
Запомни свое имя
Под крестом и пламенем
Это переломная часть
Мое разбитое сердце
Это переломная часть
Мой разрыв…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
One Fire 2015
One Lion's Roar 2019
Swords To Rust - Hearts To Dust 2009
Cities of Asylum 2016
Alesia 2021
The Secret Sons Of Europe 2009
Ächtung, Baby! ft. Alan Averill 2020
Celine in Jerusalem 2016
Wir Götter der Stadt 2011
We Who Fell In Love With The Sea 2009
Skirmishes for Diotima 2016
The Ballad of the Red Flame Lily 2014
Transference 2016
Die Brandstifter 2011
Das Feuerordal 2015
A Farewell to Europe 2014
Der Brandtaucher 2015
A Legacy of Unrest 2015
Coriolan 2016
Broken 2016

Тексты песен исполнителя: Rome