| «If I have seen further than other men,
| «Если бы я видел дальше других людей,
|
| it’s because I have stood on the shoulders of giants.»
| это потому, что я стоял на плечах великанов».
|
| Many eyes stare in envy
| Многие глаза смотрят с завистью
|
| And take on the colour of the granite hills
| И примите цвет гранитных холмов
|
| And all the ravens rush by and turn yellow
| И все вороны мчатся и желтеют
|
| And you know where to find her
| И ты знаешь, где ее найти
|
| Among God’s frail little things
| Среди божьих мелочей
|
| And you wait inside, you circle for her
| И ты ждешь внутри, ты кружишь вокруг нее
|
| No you won’t hear the world falling apart
| Нет, ты не услышишь, как мир рушится
|
| No you won’t hear the world falling apart
| Нет, ты не услышишь, как мир рушится
|
| And it’s just the way she walks
| И это просто то, как она ходит
|
| Along the coloured parade
| Вдоль цветного парада
|
| And it’s just the way she walks beside you
| И это просто то, как она идет рядом с тобой
|
| And she does her trademark partisan dance
| И она исполняет свой фирменный партизанский танец.
|
| Bullets and all, rifle and grenades
| Пули и все, винтовка и гранаты
|
| And you fly, swinging around the towers with her
| И ты летишь, качаясь с ней по башням
|
| No you won’t hear the world falling apart
| Нет, ты не услышишь, как мир рушится
|
| No you won’t hear the world falling apart
| Нет, ты не услышишь, как мир рушится
|
| And you watch her
| И ты смотришь на нее
|
| From your secret hide away
| От твоего секрета прячься
|
| And you wanna be
| И ты хочешь быть
|
| With her every minute of every day
| С ней каждую минуту каждого дня
|
| Yeah, you watch her
| Да, ты смотришь на нее
|
| From your secret hideaway
| Из твоего тайного убежища
|
| And you wanna be
| И ты хочешь быть
|
| With her every minute of every day
| С ней каждую минуту каждого дня
|
| And as long as the music is loud enough
| И пока музыка достаточно громкая
|
| We won’t hear the world falling apart
| Мы не услышим, как мир развалится
|
| No we won’t hear the world falling apart
| Нет, мы не услышим, как мир развалится
|
| No we won’t hear the world falling apart
| Нет, мы не услышим, как мир развалится
|
| Cities and fleets
| Города и флоты
|
| They rise and fall
| Они поднимаются и падают
|
| But the sea is forever
| Но море навсегда
|
| Dancing on the ridge
| Танцы на хребте
|
| And you know once and for all
| И ты знаешь раз и навсегда
|
| The smallest cleft is the hardest to bridge | Самая маленькая расщелина труднее всего преодолеть |