| A dream’s a sorry master to steady rein
| Мечта - это жалкий хозяин, чтобы держать повод
|
| Just a greedy imposter that will fix your game
| Просто жадный самозванец, который исправит вашу игру
|
| And the truth you’ve spoken twisted by knaves
| И правда, которую вы сказали, искажена мошенниками
|
| A trap for fools on Albion’s plain
| Ловушка для дураков на равнине Альбиона
|
| Watch the things you gave life to, broken and cursed
| Наблюдайте за вещами, которым вы дали жизнь, сломанными и проклятыми
|
| And though Europe may die, this death well-rehearsed
| И хотя Европа может умереть, эта смерть хорошо отрепетирована
|
| You will plough the lone furrow, just the same
| Одинокую борозду пропахаешь, все равно
|
| And build it back up, on Albion’s plain
| И восстановите его на равнине Альбиона
|
| And now they lost it all in that one pitch and toss
| И теперь они потеряли все это в одном шаге и броске
|
| And you’re never to breathe a word about your loss
| И ты никогда не проронишь ни слова о своей потере
|
| Well they can’t force your heart, can’t force your faith
| Ну, они не могут заставить твое сердце, не могут заставить твою веру
|
| So you might as well hold on, on Albion’s plain
| Так что вы можете держаться на равнине Альбиона
|
| You will learn how to hide, larn how to begin
| Вы научитесь прятаться, узнаете, как начать
|
| You will learn how to print, what no censor lts in
| Вы научитесь печатать то, что цензуре не подлежит
|
| For no flag is flown, no fuss is made
| Ибо не поднимается флаг, не поднимается суета
|
| And there’s no shits given, on Albion’s plain
| И на равнине Альбиона нет дерьма
|
| Watch the dreams you gave life to, broken and cursed
| Наблюдайте за мечтами, которым вы дали жизнь, сломанными и проклятыми
|
| And though Europe may die, it’s death well-rehearsed
| И хотя Европа может умереть, это хорошо отрепетированная смерть
|
| All we can do now is just wait for the rains
| Все, что мы можем сделать сейчас, это просто дождаться дождей
|
| And hope to find a new master on Albion’s plain
| И надеюсь найти нового хозяина на равнине Альбиона
|
| And hammer your thoughts into unity
| И забейте свои мысли в единство
|
| Hammer your thoughts into unity
| Соедините свои мысли в единство
|
| Hammer your thoughts into unity
| Соедините свои мысли в единство
|
| Hammer your thoughts into unity
| Соедините свои мысли в единство
|
| Hammer your thoughts into unity
| Соедините свои мысли в единство
|
| Hammer your thoughts into unity
| Соедините свои мысли в единство
|
| Hammer your thoughts into unity
| Соедините свои мысли в единство
|
| Hammer your thoughts into unity
| Соедините свои мысли в единство
|
| Was auch immer ihr da unterscheidet, das ist im Grunde alles Eins.
| Был auch immer ihr da unterscheidet, das ist im Grunde alles Eins.
|
| Alles das Selbe. | Аллес дас Сельбе. |
| Denn alles ist Eins | Денн аллес ист Эйнс |