| It was gonna get ugly
| Это должно было стать уродливым
|
| And so I kissed his garments
| И поэтому я поцеловала его одежду
|
| And sat silent while he spoke
| И молчал, пока он говорил
|
| For holy men use words only to teach how to let go
| Ибо святые люди используют слова только для того, чтобы научить, как отпустить
|
| How a pure mind takes emptiness as its form
| Как чистый разум принимает пустоту за свою форму
|
| And you look down that dragon spine and you hold on
| И ты смотришь вниз на этот драконий позвоночник и держишься
|
| Hanging on that cliff
| Висит на этой скале
|
| Terrified, your voice might fall
| Испуганный, ваш голос может упасть
|
| And drag you with it
| И тащить тебя с собой
|
| Just quiet your mind, quiet your mind
| Просто успокой свой разум, успокой свой разум
|
| O, I was young
| О, я был молод
|
| And what was meant to bring me closer to death — as I recall
| И что должно было приблизить меня к смерти — насколько я помню
|
| Made me just a little short of breath, that’s all
| У меня просто перехватило дыхание, вот и все
|
| And so I held on to my fear, to red dust
| И поэтому я держался за свой страх, за красную пыль
|
| As I crawled, naked and bleeding, across the temple floor
| Когда я полз, голый и истекающий кровью, по полу храма
|
| Such are the visions
| Такие вот видения
|
| We collect to console
| Собираем на консоль
|
| Ourselves about the present day
| Мы о сегодняшнем дне
|
| About the modern soul
| О современной душе
|
| Lord, have mercy, have mercy on me… | Господи, помилуй, помилуй меня… |