Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Born in the E.U. , исполнителя - Rome. Дата выпуска: 28.01.2021
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Born in the E.U. , исполнителя - Rome. Born in the E.U.(оригинал) |
| To be so naked for Moloch and dancing all in tatters |
| Should the gods of war cast a brightening glance |
| So that we may know the dance is from the |
| Some are piling up the barricades or sharpening the cross |
| But whichever way the wind will turn, it’ll be our loss |
| Now I got twenty-seven brothers who never felt so alone |
| Who would cross over tomorrow |
| Truth be told |
| I was born in the E.U. |
| x4 |
| You know you lost that gamble when you’re lesser than a |
| Dreams disassembled and just pumped into the sewer |
| Someone call a handyman, someone call a truce |
| So that we may know the hangman from the noose |
| I was born in the E.U. |
| x8 |
| Some are piling up the barricades or sharpening a cross |
| But whatever the treaties say, it will be our last |
| Now I got twenty-seven brothers who’ve never felt that alone |
| Who would turn back time |
| Truth be told |
| And some are piling up the barricades or sharpening a cross |
| But you and me know it will be our last |
| I was born in the E.U. |
| x14 |
| (перевод) |
| Быть таким голым для Молоха и танцевать в лохмотьях |
| Должны ли боги войны бросить яркий взгляд |
| Чтобы мы знали, что танец исходит от |
| Некоторые громоздят баррикады или точат крест |
| Но куда бы ни повернул ветер, это будет наша потеря |
| Теперь у меня есть двадцать семь братьев, которые никогда не чувствовали себя такими одинокими |
| Кто перейдет завтра |
| По правде говоря |
| Я родился в ЕС. |
| х4 |
| Вы знаете, что проиграли эту игру, когда вы меньше, чем |
| Мечты разобрали и просто выкачали в канализацию |
| Кто-то зовет разнорабочего, кто-то объявляет перемирие |
| Чтобы мы могли узнать палача от петли |
| Я родился в ЕС. |
| х8 |
| Некоторые громоздят баррикады или точат крест |
| Но что бы ни говорили договоры, это будет наш последний |
| Теперь у меня есть двадцать семь братьев, которые никогда не чувствовали себя одинокими |
| Кто повернет время вспять |
| По правде говоря |
| А некоторые громоздят баррикады или точат крест |
| Но мы с тобой знаем, что это будет наш последний |
| Я родился в ЕС. |
| х14 |
| Название | Год |
|---|---|
| One Fire | 2015 |
| One Lion's Roar | 2019 |
| Swords To Rust - Hearts To Dust | 2009 |
| Cities of Asylum | 2016 |
| Alesia | 2021 |
| The Secret Sons Of Europe | 2009 |
| Ächtung, Baby! ft. Alan Averill | 2020 |
| Celine in Jerusalem | 2016 |
| Wir Götter der Stadt | 2011 |
| We Who Fell In Love With The Sea | 2009 |
| Skirmishes for Diotima | 2016 |
| The Ballad of the Red Flame Lily | 2014 |
| Transference | 2016 |
| Die Brandstifter | 2011 |
| Das Feuerordal | 2015 |
| A Farewell to Europe | 2014 |
| Der Brandtaucher | 2015 |
| A Legacy of Unrest | 2015 |
| Coriolan | 2016 |
| Broken | 2016 |