| Silent years under the ashen tree
| Тихие годы под ясенем
|
| Your face so wet to the touch
| Ваше лицо такое мокрое на ощупь
|
| The night do pass so pleasantly
| Ночь проходит так приятно
|
| When there’s fires to watch
| Когда есть пожары, чтобы смотреть
|
| The hail fell thicker with you away
| Град падал гуще с тобой
|
| The blood ran thicker too
| Кровь тоже побежала гуще
|
| We were left to bicker
| Мы остались препираться
|
| With each and every day
| С каждым днем
|
| All waiting on you
| Все ждут тебя
|
| Mit heissen Herzen sollt ihr hassen
| Mit heissen Herzen sollt ihr hassen
|
| Mit heissen Herzen
| Мит Хайссен Герцен
|
| Each man has his own way
| У каждого свой путь
|
| To mourn the passage of time
| Оплакивать течение времени
|
| And it’s the very fiber of our faith
| И это само волокно нашей веры
|
| This fleetingness drenched in wine
| Эта мимолетность, пропитанная вином
|
| So let us live lightly on the land
| Так давайте жить легко на земле
|
| Let us remain faithful to the earth
| Останемся верны земле
|
| With none to obey
| Некому подчиняться
|
| None to command
| Нет команды
|
| Pagan apostles of what’s called absurd
| Языческие апостолы того, что называется абсурдом
|
| Our verdict has long been pronounced
| Наш приговор давно вынесен
|
| So the slower we move
| Чем медленнее мы движемся
|
| The faster we die
| Чем быстрее мы умрем
|
| Why remain sitting ducks for the hounds
| Зачем оставаться сидячей уткой для гончих
|
| Who will burn everything in sight
| Кто сожжет все в поле зрения
|
| Mit heissen Herzen sollt ihr hassen
| Mit heissen Herzen sollt ihr hassen
|
| Mit heissen Herzen
| Мит Хайссен Герцен
|
| The silent years unter the ashen tree
| Безмолвные годы под ясенем
|
| Your face so wet to the touch
| Ваше лицо такое мокрое на ощупь
|
| The nights do pass so pleasently
| Ночи проходят так приятно
|
| When there’s fires to watch
| Когда есть пожары, чтобы смотреть
|
| The hail fell thicker with you away
| Град падал гуще с тобой
|
| The blood ran thicker too
| Кровь тоже побежала гуще
|
| We were left to bicker
| Мы остались препираться
|
| With each and every day
| С каждым днем
|
| All waiting on you
| Все ждут тебя
|
| Mit heissen Herzen sollt ihr Hassen
| Mit heissen Herzen sollt ihr Hassen
|
| Mit heissen Herzen | Мит Хайссен Герцен |