Перевод текста песни Take the Long Way Home - Roger Hodgson

Take the Long Way Home - Roger Hodgson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Take the Long Way Home , исполнителя -Roger Hodgson
в жанреПоп
Дата выпуска:01.04.2018
Язык песни:Английский
Take the Long Way Home (оригинал)Возьмите Долгий Путь Домой (перевод)
So you think you’re a Romeo Итак, вы думаете, что вы Ромео
Playing a part in a picture-show Играть роль в картине-шоу
Take the long way home Возьмите долгий путь домой
Take the long way home Возьмите долгий путь домой
Cos you’re the joke of the neighborhood Потому что ты шутка района
Why should you care if you’re feeling good Почему вас должно волновать, хорошо ли вы себя чувствуете
Take the long way home Возьмите долгий путь домой
Take the long way home Возьмите долгий путь домой
But there are times that you feel you’re part of the scenery Но бывают моменты, когда вы чувствуете, что являетесь частью пейзажа
All the greenery is comin' down, boy Вся зелень сходит, мальчик
And then your wife seems to think you’re part of the И тогда ваша жена, кажется, думает, что вы являетесь частью 
Furniture oh, it’s peculiar, she used to be so nice. Мебель ах, какая она своеобразная, раньше такая хорошенькая была.
When lonely days turn to lonely nights Когда одинокие дни превращаются в одинокие ночи
You take a trip to the city lights Вы отправляетесь в путешествие к огням города
And take the long way home И пройти долгий путь домой
Take the long way home Возьмите долгий путь домой
You never see what you want to see Вы никогда не видите то, что хотите видеть
Forever playing to the gallery Навсегда играть в галерею
You take the long way home Вы берете долгий путь домой
Take the long way home Возьмите долгий путь домой
And when you’re up on the stage, it’s so unbelievable, А когда ты на сцене, это так невероятно,
Unforgettable, how they adore you, Незабываемо, как тебя обожают,
But then your wife seems to think you’re losing your sanity, Но потом твоя жена, кажется, думает, что ты теряешь рассудок,
Oh, calamity, is there no way out? О, бедствие, неужели нет выхода?
Does it feel that you life’s become a catastrophe? Вам кажется, что ваша жизнь превратилась в катастрофу?
Oh, it has to be for you to grow, boy. О, это должно быть для тебя, чтобы расти, мальчик.
When you look through the years and see what you could Когда вы смотрите сквозь годы и видите, что вы могли бы
Have been oh, what might have been, Было о, что могло бы быть,
If you’d had more time. Если бы у вас было больше времени.
So, when the day comes to settle down, Итак, когда придет день успокоиться,
Who’s to blame if you’re not around? Кого винить, если тебя нет рядом?
You took the long way home Вы взяли долгий путь домой
You took the long way home…Ты проделал долгий путь домой…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: