| I met a little gal around Thibodaux, she said she was 18
| Я встретил маленькую девушку около Тибодо, она сказала, что ей 18 лет.
|
| A hometown hottie she was good to go
| Красотка из родного города, с которой ей было хорошо идти
|
| My little Cajun queen
| Моя маленькая королева Каджун
|
| She’s as hot as good country cooking
| Она такая же горячая, как хорошая деревенская кухня
|
| She’ll drive you wild she’s so good looking
| Она сведет тебя с ума, она такая красивая
|
| I ain’t seen nothing like that girl
| Я не видел ничего похожего на эту девушку
|
| From Shreveport to New Orleans
| От Шривпорта до Нового Орлеана
|
| Her daddy found out about our loving
| Ее папа узнал о нашей любви
|
| He was mad as hell and mean
| Он был чертовски зол и злой
|
| We stole his truck to get away and a tank of gasoline
| Мы украли его грузовик, чтобы уйти, и бак с бензином
|
| He called the law, we started running
| Он назвал закон, мы начали работать
|
| Sirens blaring, heart was pumping, it was a high speed chase and a
| Рев сирен, сердце колотилось, это была погоня на высокой скорости и
|
| Get away from Shreveport to New Orleans
| Уехать из Шривпорта в Новый Орлеан
|
| She’s all I ever wanted
| Она все, что я когда-либо хотел
|
| She’s all I’ll ever need
| Она все, что мне когда-либо понадобится
|
| I ain’t seen nothing like that gal
| Я не видел ничего подобного этой девушке
|
| From Shreveport to New Orleans
| От Шривпорта до Нового Орлеана
|
| I woke up in that motor-court she was nowhere to be seen. | Я очнулся в том дворе, где ее не было видно. |
| She done high-tailed
| Она сделала высокий хвост
|
| it out of there
| это оттуда
|
| And picked my wallet clean
| И чистил свой кошелек
|
| She told the law where I’d been hiding
| Она рассказала закону, где я прятался
|
| A man came knocking and I went sliding out the window And down the road from
| Постучался мужчина, и я выскользнула из окна и по дороге из
|
| Shreveport to New Orleans
| Шривпорт в Новый Орлеан
|
| Out of gas and out of luck and out of hopes and dreams
| Без газа, без везения, без надежд и мечтаний
|
| Busted by the state police mile marker 118
| Арестован полицией штата на отметке 118 мили.
|
| Judge said, «Son, they’ll be no bail.»
| Судья сказал: «Сын, залога не будет».
|
| Come midnight I broke out of jail
| В полночь я вырвался из тюрьмы
|
| And I’ve been trying to find that gal
| И я пытался найти эту девушку
|
| From Shreveport to New Orleans | От Шривпорта до Нового Орлеана |