| Well she’s a psycho bitch from hell
| Ну, она психо сука из ада
|
| Sucking on a Pall Mall
| Сосать на Pall Mall
|
| She gets drunk as a car load of white trash and walks like a duck
| Она напивается, как машина, полная белого хлама, и ходит, как утка.
|
| She’s hairy as the missing link
| Она волосатая, как недостающее звено
|
| Her 12th d-y-pick-n-pay stinks
| Ее 12-й d-y-pick-n-pay воняет
|
| The nicest thing she ever said to me was, «You suck»
| Самое приятное, что она когда-либо говорила мне, было: «Ты отстой».
|
| Ah, the best mood she ever been in was a bad mood
| Ах, лучшее настроение, в котором она когда-либо была, было плохим настроением
|
| And it just tends to go from bad to worse
| И это просто имеет тенденцию идти от плохого к худшему
|
| And all she ever gave a damn about was a shot of early times and a quaalude
| И все, о чем она когда-либо заботилась, было выстрелом из ранних времен и quaalude
|
| But a good ass whippin' is what her big ass deserves
| Но хорошая порка задницы - это то, чего заслуживает ее большая задница
|
| She’s a psycho bitch from hell
| Она психо сука из ада
|
| Sucking on a Pall Mall
| Сосать на Pall Mall
|
| She gets drunk as a car load of white trash and walks like a duck
| Она напивается, как машина, полная белого хлама, и ходит, как утка.
|
| She’s hairy as the missing link
| Она волосатая, как недостающее звено
|
| Hr 12th d-y-pick-n-pay stinks
| Час 12-й d-y-pick-n-pay воняет
|
| The nicest thing she ver said to my mama was, «Your son sucks»
| Самое приятное, что она сказала моей маме, было: «Твой сын отстой».
|
| Well her old mama’s still in jail
| Ну, ее старая мама все еще в тюрьме
|
| 'Cus her daddy drank up the bail
| «Потому что ее папа выпил залог
|
| And her whole family thinks that Bob Saget is funny
| И вся ее семья считает, что Боб Сагет забавный
|
| And her little twin sister used to be a whore
| А ее младшая сестра-близнец раньше была шлюхой
|
| But that little pig ain’t no whore no more
| Но эта маленькая свинья больше не шлюха
|
| 'Cus no one’s desperate enough to give the little skank no money
| «Потому что никто не настолько отчаян, чтобы не давать маленькому шалунишке денег
|
| Yeah she’s a psycho bitch from hell
| Да, она психопатка из ада
|
| Sucking on a Pall Mall
| Сосать на Pall Mall
|
| She gets drunk as a car load of white trash and walks like a duck
| Она напивается, как машина, полная белого хлама, и ходит, как утка.
|
| She’s hairy as the missing link
| Она волосатая, как недостающее звено
|
| Her 12th d-y-pick-n-pays stink
| Ее 12-й d-y-pick-n-pays воняет
|
| And the nicest thing she ever said to me was, «You better come bail me out or
| И самое приятное, что она когда-либо говорила мне, было: «Тебе лучше прийти выручить меня или
|
| I’ll kill your family» | Я убью твою семью» |