| well i’m a counterman at the auto zone store in
| ну, я продавец в магазине автозоны в
|
| birmingham alabama
| Бирмингем Алабама
|
| we got everything from a to z some miscellaneous and
| у нас есть все от а до я некоторые разные и
|
| what have ya
| что у тебя есть
|
| i got the parts to fix all the parts of cars that make
| у меня есть детали, чтобы починить все части автомобилей, которые делают
|
| 'em all blow smoke
| они все пускают дым
|
| but i ain’t got the part for the part of my heart that
| но у меня нет той части моего сердца, которая
|
| woman of mine just broke
| моя женщина только что сломалась
|
| well i’m a counterman and i’s a countin' on her just to
| ну, я продавец, и я рассчитываю на нее только для того, чтобы
|
| stay with me the resta my life
| останься со мной до конца моей жизни
|
| i’s crazy for wishin' that blond beautician would
| Я схожу с ума от того, что хочу, чтобы этот белокурый косметолог
|
| settle down and be my wife
| успокойся и будь моей женой
|
| i’d bet a set of plugs she’s powdered up and painted,
| Держу пари, она напудрена и покрашена,
|
| dancin' holes in her high heels
| танцевальные дырки на высоких каблуках
|
| 'cause she’s purty as a cherry '57 chevy and smooth as
| потому что она красивая, как вишневый шеви 57 года, и гладкая, как
|
| an oldsmobile
| олдсмобиль
|
| i even talked to the fram air filter man about makin'
| я даже разговаривал с человеком, производящим воздушные фильтры, о том,
|
| her miss december
| ее мисс декабрь
|
| on the calender for the customers and distributors and
| в календаре для клиентов и дистрибьюторов и
|
| vendors
| продавцы
|
| well my mama said it’d probably go to her head and hell
| ну, моя мама сказала, что это, вероятно, ударит ей в голову и черт возьми
|
| i guess my mama was right
| я думаю, моя мама была права
|
| 'cause i’m puttin cashews in my coat, she’s at the
| потому что я кладу орехи кешью в пальто, она в
|
| burgundy room tonight
| бордовый номер сегодня вечером
|
| well i’m a counterman and i’s a countin' on her just to
| ну, я продавец, и я рассчитываю на нее только для того, чтобы
|
| stay with me the resta my life
| останься со мной до конца моей жизни
|
| hell i’s crazy for wishin' that wild beautician would
| Черт, я схожу с ума, если хочу, чтобы этот дикий косметолог
|
| settle down and be my wife
| успокойся и будь моей женой
|
| i’d bet a set of plugs she’s powdered up and painted,
| Держу пари, она напудрена и покрашена,
|
| dancin' holes in her high heels
| танцевальные дырки на высоких каблуках
|
| 'cause she purty as a cherry '57 chevy and smooth as an
| потому что она красивая, как вишневый шеви 57 года, и гладкая, как
|
| oldsmobile
| Олдсмобиль
|
| ah she’s purty as a cherry '57 chevy and smooth as an
| ах, она хорошенькая, как вишневый шеви 57-го года, и гладкая, как
|
| oldsmobile | Олдсмобиль |