| I don’t know what time it is
| Я не знаю, который час
|
| What time is it?
| Который сейчас час?
|
| (Yells)
| (кричит)
|
| It’s Time For the Chicken Song. | Настало время куриной песни. |
| All Right
| Хорошо
|
| (Sings)
| (поет)
|
| A chicken wakes up to a new world everyday. | Каждый день курица просыпается в новом мире. |
| Far as the
| Насколько
|
| Chicken’s concerned everything’s A-OK. | Цыпленок беспокоится, что все в порядке. |
| A chicken don’t
| Курица не
|
| Worry about nothing, but clucking, and ____ eggs today
| Не беспокойтесь ни о чем, кроме кудахтанья и ____ яиц сегодня
|
| And don’t worry much about that. | И не беспокойтесь об этом сильно. |
| 'Cause what the farmer
| Потому что фермер
|
| Don’t snatch before she can hatch, the weasel gonna steal
| Не хватай, пока она не вылупится, ласка украдет
|
| Them anyway. | Во всяком случае, их. |
| A chicken wakes up to a new world everyday
| Каждый день курица просыпается в новом мире
|
| You reckin' a chicken ever finds herself fret 'bout
| Вы думаете, что курица когда-либо беспокоится о
|
| Getin' old and ugly, and fat I know a chicken’s kinda
| Становишься старым, уродливым и толстым, я знаю, что это курица
|
| Dim, but i’m going out on a limb and I say a chicken’s
| Дим, но я рискую и говорю, что курица
|
| Smarther than that. | Умнее этого. |
| Hell, a chicken’s just happy bein'
| Черт, курица просто счастлива,
|
| One of them chickens that ain’t one of them chickens that
| Одна из этих кур, которая не одна из тех кур, которые
|
| Never pop. | Никогда не поп. |
| You know a chicken knows half of being happy
| Вы знаете, курица знает половину счастья
|
| It’s just being happy with what you got. | Это просто радоваться тому, что есть. |
| another half of
| другая половина
|
| Being happy’s, being happy no matter what
| Быть счастливым, быть счастливым несмотря ни на что
|
| People, life is short, time’s a-tickin' | Люди, жизнь коротка, время идет |